Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
confundo
en
las
sombras
Ich
verwechsle
dich
im
Schatten
Voy
tras
tu
respiración
Ich
folge
deinem
Atem
Mis
palabras
son
torpes
Meine
Worte
sind
unbeholfen
Dominas
la
situación
Du
beherrschst
die
Situation
Dame
un
poco
más
de
tu
boca
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
von
deinem
Mund
Toda
tu
piel
me
provoca
Deine
ganze
Haut
macht
mich
an
En
el
suelo
embarrada
Meine
Würde
liegt
beschmutzt
Está
mi
dignidad
Auf
dem
Boden
meine
Ehre
Mis
complejos,
mis
traumas
Meine
Komplexe,
meine
Traumata
Sabes
bien
manejar
Du
verstehst
sie
gut
zu
handhaben
Poco
a
poco
tú
asesinas
Langsam
tötest
du
Al
poeta
estúpido
y
Den
dummen
Dichter
und
No
vuelvo
a
ser
igual
Niemals
bin
ich
derselbe
Tú
me
sabes
transformar
Du
weißt
mich
zu
verwandeln
Después
de
ti
nací
Nach
dir
wurde
ich
geboren
Después
de
ti
morí
Nach
dir
starb
ich
Siento
y
río
y
mato
y
creo
y
piso
y
lloro
y
corro
y
te
grito
Ich
fühle
lache
töte
erschaffe
trete
weine
renne
schreie
dich
an
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
No
distingo
a
dónde
Ich
unterscheide
nicht
mehr
Naces
tú,
muero
yo
Du
entstehst,
ich
vergehe
Ya
mis
ojos
se
nublan
Schon
trüben
sich
meine
Augen
Ya
tirita
mi
voz
Schon
zittert
meine
Stimme
Dame
un
poco
más
de
tu
boca
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
von
deinem
Mund
Toda
tu
piel
me
provoca
Deine
ganze
Haut
macht
mich
an
Esta
noche
no
pienso
Heute
nacht
denke
ich
nicht
Hoy
me
dejo
llevar
Heute
lass
ich
mich
treiben
Desarmado
y
desnudo
Wehrlos
und
nackt
He
perdido
el
control
Habe
ich
die
Kontrolle
verloren
Poco
a
poco
tú
asesinas
Langsam
tötest
du
Al
poeta
estúpido
y
Den
dummen
Dichter
und
No
vuelvo
a
ser
igual
Niemals
bin
ich
derselbe
Tú
me
sabes
transformar
Du
weißt
mich
zu
verwandeln
Después
de
ti
nací
Nach
dir
wurde
ich
geboren
Después
de
ti
morí
Nach
dir
starb
ich
Siento
y
río
y
mato
y
creo
y
piso
y
lloro
y
corro
y
te
grito
Ich
fühle
lache
töte
erschaffe
trete
weine
renne
schreie
dich
an
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Oh,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Oh,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Siento
y
río
y
mato
y
creo
y
piso
y
lloro
y
corro
y
te
grito
Ich
fühle
lache
töte
erschaffe
trete
weine
renne
schreie
dich
an
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Oh,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Oh,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Oh,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Oh,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Humberto Gonzalez Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.