Текст и перевод песни Los Prisioneros - La Voz de los 80s (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voz de los 80s (En Vivo)
The Voice of the 80s (Live)
Algo
grande
está
naciendo
Something
big
is
being
born
en
la
década
de
los
'80
in
the
decade
of
the
'80s
ya
se
siente
la
atmósfera
you
can
already
feel
the
atmosphere
saturada
de
aburrimiento
saturated
with
boredom
los
hippies
y
los
punks
the
hippies
and
the
punks
tuvieron
la
ocasión
they
had
the
chance
de
romper
el
estancamiento
to
break
the
deadlock
en
las
garras
de
la
comercialización
in
the
grip
of
commercialization
murió
toda
la
buena
intención
all
the
good
intention
died
las
juventudes
cacarearon
bastante
the
young
people
were
very
y
no
convencen
ni
por
sólo
un
instante
and
they
don't
convince
even
for
just
an
instant
pidieron
comprensión,
amor
y
paz
they
asked
for
understanding,
love
and
peace
con
frases
hechas
muchos
años
atrás
with
phrases
made
many
years
ago
deja
la
inercia
de
los
'70,
leave
the
inertia
of
the
'70s,
abre
los
ojos,
ponte
de
pie
open
your
eyes,
stand
up
escucha
el
latido,
sitoniza
el
sonido,
listen
to
the
heartbeat,
sitonize
the
sound,
agudiza
tus
sentidos
sharpen
your
senses
date
cuenta
que
estás
vivo
realize
that
you
are
alive
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
la
voz
de
los
'80
the
voice
of
the
'80s
En
roma,
lima
y
en
santander
In
Rome,
Lima
and
Santander
la
gente
de
tu
edad
no
sabe
qué
hacer
people
your
age
don't
know
what
to
do
santiago,
asunción
y
también
buenos
aires,
santiago,
Asunción
and
also
Buenos
Aires,
bueno,
las
cosas
no
están
que
arden
well,
things
aren't
burning
sangre
latina
necesita
el
mundo,
Latin
blood
needs
the
world,
roja
furiosa
y
adolescente
angry
red
and
teen
sangre
latina
necesita
el
planeta
latin
blood
needs
the
planet
¡adiós
barreras!
¡adiós
setentas!
Goodbye
barriers!
Goodbye
seventies!
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
la
voz
de
los
'80
the
voice
of
the
'80s
En
plena
edad
del
plástico
In
the
middle
of
the
plastic
age
seremos
fuerza,
seremos
cambio
we
will
be
strength,
we
will
be
change
no
te
conformes
con
mirar
don't
settle
for
looking
en
los
'80
tu
rol
es
estelar
in
the
'80s
your
role
is
stellar
tienes
la
fuerza
eres
actor
principal
you
have
the
strength
you
are
a
leading
actor
de
las
entrañas
de
nuestras
ciudades
from
the
bowels
of
our
cities
surge
la
piel
que
vestirá
al
mundo
the
skin
that
will
clothe
the
world
emerges
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
la
voz
de
los
'80
the
voice
of
the
'80s
escucha
el
murmullo...
algo
se
siente
venir
listen
to
the
murmur...
something
feels
coming
los
últimos
vientos
de
los
'70...
se
mueren
the
last
winds
of
the
'70s...
they
are
dying
mira
nuestra
juventud,
look
at
our
youth,
que
alegría
más
triste
y
falsa
what
a
sad
and
false
joy
deja
la
inercia
de
los
'70,
leave
the
inertia
of
the
'70s,
abre
los
ojos,
ponte
de
pie
open
your
eyes,
stand
up
escucha
el
latido,
sitoniza
el
sonido,
listen
to
the
heartbeat,
sitonize
the
sound,
agudiza
tus
sentidos
sharpen
your
senses
date
cuenta
que
estás
vivo
realize
that
you
are
alive
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
The
force
is
coming
the
force
the
voice
of
the
'80s
la
voz
de
los
'80
the
voice
of
the
'80s
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.