Текст и перевод песни Los Prisioneros - La Voz de los 80s (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voz de los 80s (En Vivo)
Голос 80-х (Вживую)
Algo
grande
está
naciendo
Что-то
великое
рождается
en
la
década
de
los
'80
в
восьмидесятых,
ya
se
siente
la
atmósfera
уже
чувствуется
атмосфера,
saturada
de
aburrimiento
пропитанная
скукой.
los
hippies
y
los
punks
Хиппи
и
панки
tuvieron
la
ocasión
имели
шанс
de
romper
el
estancamiento
преодолеть
застой,
en
las
garras
de
la
comercialización
в
когтях
коммерциализации
murió
toda
la
buena
intención
погибли
все
благие
намерения.
las
juventudes
cacarearon
bastante
Молодежь
изрядно
кукарекала,
y
no
convencen
ni
por
sólo
un
instante
и
не
убеждает
ни
на
мгновение.
pidieron
comprensión,
amor
y
paz
Они
просили
понимания,
любви
и
мира,
con
frases
hechas
muchos
años
atrás
заезженными
фразами
много
лет
назад.
deja
la
inercia
de
los
'70,
Оставь
инерцию
семидесятых,
abre
los
ojos,
ponte
de
pie
открой
глаза,
встань
на
ноги,
escucha
el
latido,
sitoniza
el
sonido,
услышь
биение,
настройся
на
звук,
agudiza
tus
sentidos
обостри
свои
чувства,
date
cuenta
que
estás
vivo
пойми,
что
ты
жива.
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
Уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
la
voz
de
los
'80
голос
восьмидесятых.
En
roma,
lima
y
en
santander
В
Риме,
Лиме
и
Сантандере
la
gente
de
tu
edad
no
sabe
qué
hacer
люди
твоего
возраста
не
знают,
что
делать,
santiago,
asunción
y
también
buenos
aires,
Сантьяго,
Асунсьон
и
также
Буэнос-Айрес,
bueno,
las
cosas
no
están
que
arden
ну,
дела
идут
не
так
уж
горячо.
sangre
latina
necesita
el
mundo,
Латинская
кровь
нужна
миру,
roja
furiosa
y
adolescente
красная,
яростная
и
юная,
sangre
latina
necesita
el
planeta
латинская
кровь
нужна
планете,
¡adiós
barreras!
¡adiós
setentas!
прощай,
барьеры!
Прощай,
семидесятые!
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
Уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
la
voz
de
los
'80
голос
восьмидесятых.
En
plena
edad
del
plástico
В
самом
расцвете
пластика
seremos
fuerza,
seremos
cambio
мы
будем
силой,
мы
будем
переменами,
no
te
conformes
con
mirar
не
довольствуйся
наблюдением,
en
los
'80
tu
rol
es
estelar
в
восьмидесятых
твоя
роль
— звездная.
tienes
la
fuerza
eres
actor
principal
У
тебя
есть
сила,
ты
— главная
актриса
de
las
entrañas
de
nuestras
ciudades
из
недр
наших
городов
surge
la
piel
que
vestirá
al
mundo
возникает
кожа,
которая
оденет
мир.
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
Уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
la
voz
de
los
'80
голос
восьмидесятых.
escucha
el
murmullo...
algo
se
siente
venir
Услышь
шепот...
что-то
приближается,
los
últimos
vientos
de
los
'70...
se
mueren
последние
ветры
семидесятых...
умирают.
mira
nuestra
juventud,
Посмотри
на
нашу
молодежь,
que
alegría
más
triste
y
falsa
какая
грустная
и
фальшивая
радость.
deja
la
inercia
de
los
'70,
Оставь
инерцию
семидесятых,
abre
los
ojos,
ponte
de
pie
открой
глаза,
встань
на
ноги,
escucha
el
latido,
sitoniza
el
sonido,
услышь
биение,
настройся
на
звук,
agudiza
tus
sentidos
обостри
свои
чувства,
date
cuenta
que
estás
vivo
пойми,
что
ты
жива.
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
Уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
Ya
viene
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
уже
идет
сила,
голос
восьмидесятых,
Ya
viene
la
fuerza
la
fuerza
la
voz
de
los
'80
уже
идет
сила,
сила,
голос
восьмидесятых,
la
voz
de
los
'80
голос
восьмидесятых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.