Текст и перевод песни Los Prisioneros - La Voz de los 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
grande
está
naciendo
Что-то
большое
рождается
En
la
década
de
los
'80s
В
80-е
годы
Ya
se
siente
en
la
atmósfera
Он
уже
чувствует
себя
в
атмосфере
Saturada
de
aburrimiento
Насыщенная
скукой
Los
hippies
y
los
punks
Хиппи
и
панки
Tuvieron
la
ocasión
У
них
был
шанс.
De
romper
el
estancamiento
Сломать
тупик
En
las
garras
de
la
comercialización
В
когтях
маркетинга
Murió
toda
la
buena
intención
Все
добрые
намерения
умерли
Las
juventudes
cacarearon
bastante
Ювентусы
довольно
хохотали
Y
no
convencen
ni
por
sólo
un
instante
И
не
убедить
ни
на
мгновение
Pidieron
comprensión,
amor
y
paz
Они
просили
понимания,
любви
и
мира
Con
frases
hechas
muchos
años
atrás
С
фразами,
сделанными
много
лет
назад
Deja
la
inercia
de
los
'70s
Оставьте
инерцию
70-х
годов
Abre
los
ojos
Открой
глаза.
Ponte
de
pie
Встаньте
на
ноги.
Escucha
el
latido
Слушайте
сердцебиение
Sintoniza
el
sonido
Настройка
звука
Agudiza
tus
sentidos
Обострите
свои
чувства
¡Date
cuenta
que
estás
vivo!
Пойми,
что
ты
жив!
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
En
Roma,
Lima
y
en
Santander
В
Риме,
Лиме
и
Сантандере
La
gente
de
tu
edad
no
sabe
qué
hacer
Люди
вашего
возраста
не
знают,
что
делать
Santiago,
Asunción
y
también
Buenos
Aires
Сантьяго,
Асунсьон,
а
также
Буэнос-Айрес
Bueno,
las
cosas
no
están
que
arden
Ну,
вещи
не
горят
Sangre
latina
necesita
el
mundo
Латинская
кровь
нуждается
в
мире
Roja
furiosa
y
adolescente
Яростный
красный
и
подросток
Sangre
latina
necesita
el
planeta
Латинской
крови
нужна
планета
¡Adiós
barreras!
Прощай,
барьеры!
¡Adiós
'70s!
До
свидания,
семидесяти!
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
En
plena
edad
del
plástico
В
полном
возрасте
пластик
Seremos
fuerza,
seremos
cambio
Мы
будем
силой,
мы
будем
изменением
No
te
conformes
con
mirar
Не
соглашайтесь
смотреть
En
los
'80s,
tu
rol
es
estelar
В
80-х
ваша
роль
звездная
Tienes
la
fuerza,
eres
actor
principal
У
тебя
есть
сила
ты
главный
актер
De
las
entrañas
de
nuestras
ciudades
Из
недр
наших
городов
Surge
la
piel
que
vestirá
al
mundo
Возникает
кожа,
которая
оденет
мир
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Escucha
el
murmullo
Слушайте
бормотание
Algo
se
siente
venir
Что-то
чувствует,
чтобы
прийти
Los
últimos
vientos
de
los
'70s
Последние
ветры
70-х
годов
Mira
nuestra
juventud
Посмотрите
на
нашу
молодость
Que
alegría
más
triste
y
falsa
Какая
печальная
и
ложная
радость
Deja
la
inercia
de
los
'70s
Оставьте
инерцию
70-х
годов
Abre
los
ojos
Открой
глаза.
Ponte
de
pie
Встаньте
на
ноги.
Escucha
el
latido
Слушайте
сердцебиение
Sintoniza
el
sonido
Настройка
звука
Agudiza
tus
sentidos
Обострите
свои
чувства
¡Date
cuenta
que
estás
vivo!
Пойми,
что
ты
жив!
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Ya
viene
la
fuerza,
la
fuerza
Наступает
сила,
сила
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
(Ya
viene
la
fuerza)
Наступает
сила
(La
voz
de
los
'80s)
Голос
80-х
La
voz
de
los
'80s
Голос
80-х
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE HUMBERTO GONZALEZ RIOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.