Текст и перевод песни Los Prisioneros - Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU
Latin America Is a People to the South of the U.S.
Para
turistas
gente
curiosa,
For
tourists,
curious
people,
Es
un
sitio
exotico
para
visitar
It
is
an
exotic
place
to
visit
Es
solo
un
lugar
economico,
It
is
only
a
cheap
place,
Pero
inadecuado
para
habitar
But
unsuitable
for
living
Les
ofrecen
latinoamerica,
They
offer
you
Latin
America,
El
carnaval
de
rio
y
las
ruinas
aztecas
The
carnival
of
Rio
and
the
Aztec
ruins
Gente
sucia
vagando
en
las
calles,
Dirty
people
wandering
the
streets,
Dispuesta
a
venderse
por
algunos
usa
dollars
Willing
to
sell
themselves
for
some
USA
dollars
Nadie
en
el
resto
del
planeta
toma
en
serio
No
one
else
in
the
world
takes
seriously
A
este
inmenso
pueblo
lleno
de
tristeza
This
immense
people
filled
with
sadness
Se
sonrien
cuando
ven
que
tiene
veintitantas
banderitas
They
smile
when
they
see
that
it
has
twenty-some
flags
Cada
cual
mas
orgullosa
de
su
soberania
Each
one
more
proud
of
its
sovereignty
¡que
tonteria!
What
nonsense!
Dividir
es
debilitar
To
divide
is
to
weaken
Las
potencias
son
los
protectores
The
powers
are
the
protectors
Que
prueban
sus
armas
en
nuestras
guerrillas
Who
test
their
weapons
on
our
guerrillas
Ya
sean
rojos
o
rayados
a
la
hora
del
final
no
hay
Whether
they
are
red
or
striped,
in
the
end
there
is
no
Invitan
a
nuestros
lideres
a
vender
su
alma
al
They
invite
our
leaders
to
sell
their
souls
to
Diablo
verde
The
green
devil
Inventan
bonitas
siglas
para
que
se
sientan
They
invent
pretty
acronyms
to
make
them
feel
Un
poco
mas
importantes
A
little
more
important
Y
el
inocente
pueblo
de
latinoamerica
And
the
innocent
people
of
Latin
America
Llorara
si
muere
ronald
reagan
o
la
reina
Will
cry
if
Ronald
Reagan
or
the
Queen
dies
Y
le
sigue
paso
a
paso
la
vida
a
carolina
And
follow
Carolina's
life
step
by
step
Como
si
esa
gente
sufriera
del
subdesarrollo
As
if
those
people
suffered
from
underdevelopment
¡estamos
en
un
hoyo!
parece
que
en
realidad...
We
are
in
a
hole!
It
seems
that
in
reality...
Latinoamerica
es
un
pueblo
al
sur
de
Latin
America
is
a
people
to
the
south
of
Estados
unidos...
The
United
States...
Para
que
se
sientan
en
familia
To
make
them
feel
like
family
Copiamos
sus
barrios
y
su
estilo
de
vida
We
copy
their
neighborhoods
and
their
lifestyle
We
try
to
talk
in
the
jet-set
languaje
We
try
to
talk
in
the
jet-set
language
Para
que
no
nos
crean
incivilizados
So
that
we
are
not
seen
as
uncivilized
Cuando
visitamos
sus
ciudades
When
we
visit
their
cities
Nos
fichan
y
tratan
como
a
delincuentes
They
check
us
out
and
treat
us
like
criminals
Rusos,
ingleses,
gringos,
franceses
Russians,
Englishmen,
Americans,
Frenchmen
Se
rien
de
nuestros
novelescos
directores
They
laugh
at
our
romantic
directors
Somos
un
pueblito
tan
simpatico
We
are
such
a
nice
little
town
Que
todos
nos
ayudan
si
se
trata
de
un
conflicto
armar
That
everyone
helps
us
when
it
comes
to
an
armed
conflict
Pero
esa
misma
cantidad
de
oro
la
podrian
dar
But
that
same
amount
of
gold
could
be
given
Para
encontrar
la
solucion
definitiva
al
hambre
To
find
a
definitive
solution
to
hunger
Latinoamerica
es
grande
Latin
America
is
big
Debe
aprender
a
decidir
It
must
learn
to
decide
Latinoamerica
es
un
pueblo
al
sur
de
estados
Latin
America
is
a
people
to
the
south
of
the
Unidos...
United
States...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Humberto Gonzalez Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.