Los Prisioneros - Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Prisioneros - Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU




Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de EEUU
Латинская Америка — это народ к югу от США
Para turistas gente curiosa,
Для туристов, любопытных людей,
Es un sitio exotico para visitar
Это экзотическое место для посещения,
Es solo un lugar economico,
Это всего лишь недорогое место,
Pero inadecuado para habitar
Но непригодное для жизни.
Les ofrecen latinoamerica,
Они предлагают Латинскую Америку,
El carnaval de rio y las ruinas aztecas
Карнавал в Рио и руины ацтеков,
Gente sucia vagando en las calles,
Грязные люди бродят по улицам,
Dispuesta a venderse por algunos usa dollars
Готовые продаться за несколько долларов США.
Nadie en el resto del planeta toma en serio
Никто на остальной планете не воспринимает всерьез
A este inmenso pueblo lleno de tristeza
Этот огромный народ, полный печали.
Se sonrien cuando ven que tiene veintitantas banderitas
Они улыбаются, когда видят, что у него двадцать с лишним флажков,
Cada cual mas orgullosa de su soberania
Каждый из которых гордится своим суверенитетом.
¡que tonteria!
Какая глупость!
Dividir es debilitar
Разделять значит ослаблять.
Las potencias son los protectores
Державы это защитники,
Que prueban sus armas en nuestras guerrillas
Которые испытывают свое оружие на наших партизанах.
Ya sean rojos o rayados a la hora del final no hay
Будь то красные или полосатые, в конце концов, нет
Diferencia
Разницы.
Invitan a nuestros lideres a vender su alma al
Они приглашают наших лидеров продать свою душу
Diablo verde
Зеленому дьяволу.
Inventan bonitas siglas para que se sientan
Придумывают красивые аббревиатуры, чтобы они чувствовали себя
Un poco mas importantes
Чуть более важными.
Y el inocente pueblo de latinoamerica
И невинный народ Латинской Америки
Llorara si muere ronald reagan o la reina
Будет плакать, если умрет Рональд Рейган или королева,
Y le sigue paso a paso la vida a carolina
И следит шаг за шагом за жизнью Каролины,
Como si esa gente sufriera del subdesarrollo
Как будто эти люди страдают от слаборазвитости.
¡estamos en un hoyo! parece que en realidad...
Мы в яме! Похоже, на самом деле...
Latinoamerica es un pueblo al sur de
Латинская Америка это народ к югу от
Estados unidos...
Соединенных Штатов...
Para que se sientan en familia
Чтобы чувствовать себя как дома,
Copiamos sus barrios y su estilo de vida
Мы копируем их районы и их образ жизни.
We try to talk in the jet-set languaje
Мы пытаемся говорить на языке высшего общества,
Para que no nos crean incivilizados
Чтобы нас не считали нецивилизованными.
Cuando visitamos sus ciudades
Когда мы посещаем их города,
Nos fichan y tratan como a delincuentes
Нас регистрируют и обращаются с нами как с преступниками.
Rusos, ingleses, gringos, franceses
Русские, англичане, американцы, французы
Se rien de nuestros novelescos directores
Смеются над нашими мелодраматичными режиссерами.
Somos un pueblito tan simpatico
Мы такой милый народец,
Que todos nos ayudan si se trata de un conflicto armar
Что все нам помогают, если нужно разжечь конфликт.
Pero esa misma cantidad de oro la podrian dar
Но такое же количество золота они могли бы дать,
Para encontrar la solucion definitiva al hambre
Чтобы найти окончательное решение проблемы голода.
Latinoamerica es grande
Латинская Америка велика,
Debe aprender a decidir
Она должна научиться принимать решения.
Latinoamerica es un pueblo al sur de estados
Латинская Америка это народ к югу от Соединенных
Unidos...
Штатов...





Авторы: Jorge Humberto Gonzalez Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.