Los Prisioneros - Muevan las Industrias (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Muevan las Industrias (En Vivo) - Los Prisionerosперевод на русский




Muevan las Industrias (En Vivo)
Заставьте заводы работать (Вживую)
Están paradas esperando a las manos que decidan hacer andar
Они стоят, ожидая рук, которые решат запустить их,
La neblina las rodea y las oxida y ya piensan en petrificar
Туман окутывает и ржавит их, и они уже думают окаменеть.
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать.
Cuando vino la misería los echaron, les dijeron que no vuelvan más
Когда пришла нищета, их выгнали, сказали им больше не возвращаться.
Los obreros no se fueron se escondieron, merodean por nuestra ciudad
Рабочие не ушли, они спрятались, они бродят по нашему городу.
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать.
Voy a llegar a la gran máquina, todo es oscuridad
Я доберусь до огромной машины, всё во тьме.
Si agacho un poco la cabeza, nadie me descubrirá
Если я немного опущу голову, никто меня не заметит.
Yo me acuerdo que los fierros retumbaban y chocaban en el patio de la escuela
Я помню, как железо гремело и сталкивалось во дворе школы,
Con cada ritmo que marcaban dirigían el latido de nuestro propio corazón
С каждым ритмом, который они задавали, они управляли биением нашего собственного сердца.
Y me arrastro por el húmedo cemento y en mi cabeza se repiten mil lamentos
И я ползу по влажному цементу, и в моей голове повторяются тысячи стенаний,
De cuando vino la miseria, los echaron
О том, как пришла нищета, их выгнали
Y dijeron que no vuelvan más
И сказали больше не возвращаться.
Las industrias, (Que no vuelvan más)
Заводы, (Больше не возвращаться)
Muevan las industrias (Que no vuelvan más)
Заставьте заводы работать (Больше не возвращаться)
Las industrias, (Que no vuelvan más)
Заводы, (Больше не возвращаться)
Muevan las industrias (Que no vuelvan más)
Заставьте заводы работать (Больше не возвращаться)
Voy a llegar a la gran máquina, todo es oscuridad
Я доберусь до огромной машины, всё во тьме.
Si agacho un poco la cabeza, nadie me descubrirá
Если я немного опущу голову, никто меня не заметит.
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias
Заводы, заставьте заводы работать,
Las industrias, muevan las industrias (Que no vuelvan más)
Заводы, заставьте заводы работать (Больше не возвращаться)
Las industrias, muevan las industrias (Que no vuelvan más)
Заводы, заставьте заводы работать (Больше не возвращаться)
Las industrias, muevan las industrias (Que no vuelvan más)
Заводы, заставьте заводы работать (Больше не возвращаться)





Авторы: JORGE GONZALEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.