Текст и перевод песни Los Prisioneros - Pa Pa Pa - 1996 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Pa Pa - 1996 - Remaster;
Па-Па-Па - 1996 - Ремастер
Me
encantan
las
canciones
de
amor
Я
обожаю
песни
о
любви,
Y
aquellas
que
piden
un
mundo
mejor
И
те,
что
зовут
к
лучшему
миру.
Vivo
con
el
miedo
al
dedo
Живу
в
страхе
перед
пальцем,
Que
alguna
vez
apretará
el
botón
Который
однажды
нажмет
на
кнопку.
Creo
en
la
libertad
y
en
mi
corazón
Верю
в
свободу,
и
в
моем
сердце
Hay
un
sitio
esperando
por
una
flor
Есть
место,
ждущее
цветок.
La
escena
me
pone
nervioso
Сцена
заставляет
меня
нервничать,
Aunque
el
show
debe
continuar,
yo
soy
un
profesional
Но
шоу
должно
продолжаться,
я
же
профессионал.
Entrego
diversión,
baladas
de
amor
Дарю
тебе
веселье,
баллады
о
любви,
Y
mi
coro
dice
(y
mi
coro
dice,
y
mi
coro
dice)
И
мой
припев
говорит
(и
мой
припев
говорит,
и
мой
припев
говорит):
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
Cantemos
al
amor
(Па-па,
па-па-па!)
Споем
о
любви!
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
Cantemos
a
la
paz
(Па-па,
па-па-па!)
Споем
о
мире!
Mi
destino
son
los
aviones
Моя
судьба
— самолеты
Y
los
hoteles
que
no
me
dejan
reír
И
отели,
которые
не
дают
мне
смеяться.
Las
penas
de
amor
me
sumergen
Любовные
муки
погружают
меня
En
depresiones
llenas
de
sensibilidad
В
депрессии,
полные
чувственности.
Ofrezco
ilusión
Предлагаю
тебе
иллюзию,
Camionadas
de
amor
Грузовики
любви,
Y
mi
coro
dice
(y
mi
coro
dice,
y
mi
coro
dice)
И
мой
припев
говорит
(и
мой
припев
говорит,
и
мой
припев
говорит):
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
Cantemos
al
amor
(Па-па,
па-па-па!)
Споем
о
любви!
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
Cantemos
a
la
paz
(Па-па,
па-па-па!)
Споем
о
мире!
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
Cantemos
al
amor
(Па-па,
па-па-па!)
Споем
о
любви!
Un
poquito
de
amor
Немного
любви
Puede
cambiar
el
mundo,
muchachos
Может
изменить
мир,
ребята.
¡Cambiámoslo
con
esta
canción!
Давайте
изменим
его
этой
песней!
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па-па-па-па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
(Pa-pa,
¡pa-pa-pa!)
(Па-па,
па-па-па!)
Ofrezco
el
corazón
Предлагаю
тебе
свое
сердце,
Optimismo
y
amor
Оптимизм
и
любовь.
Y
la
subida
de
tono
dice
И
повышение
тональности
говорит:
(La
subida
de
tono
dice,
la
subida
de
tono
dice)
(Повышение
тональности
говорит,
повышение
тональности
говорит)
Tú
sabes,
un
músico,
un
artista
en
general
Ты
знаешь,
музыкант,
артист
в
целом,
Es
un
ser
delicado,
con
vaivenes
— существо
тонкое,
с
перепадами
настроения.
Y
en
este
mundo
moderno
И
в
этом
современном
мире,
Donde
esos
señores
tienen
un
botón
Где
у
этих
господ
есть
кнопка,
Y
si
quieren
nos
hacen
mierda
И
если
захотят,
разнесут
нас
вдребезги,
Sin
entrar
a
considerar
que
somos
todos
pasajeros
Не
принимая
во
внимание,
что
все
мы
пассажиры
De
esta
nave
espacial
atestada
y
sin
rumbo
Этого
переполненного
космического
корабля
без
курса,
Tú
debes
dejar
de
soñar
Ты
должна
перестать
мечтать,
Sobre
todo
si
sientes
el
embrujo
de
las
tablas
Особенно
если
чувствуешь
очарование
сцены
Y
la
fascinación
de
las
luces
del
set
И
завораживание
света
софитов.
Es
increíble
como
el
escenario
me
transforma
Невероятно,
как
сцена
меняет
меня,
Me
veo
convertido
en
una
estrella
Я
вижу
себя
звездой,
Con
multitudes
que
me
aplauden
y
que
gritan
mi
nombre
С
толпами,
которые
аплодируют
мне
и
кричат
мое
имя.
Además,
por
fin
se
está
logrando
la
unión
de
todos
los
artistas
Кроме
того,
наконец-то
достигается
объединение
всех
артистов
En
esa
magnífica
obra
que
es
"Por
la
paz,
hay
artistas"
В
этом
великолепном
произведении
"За
мир,
есть
артисты".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Humberto Gonzalez Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.