Текст и перевод песни Los Prisioneros - Por Favor (En Vivo)
Esta
canción
se
llama
Por
Favor
Эта
песня
называется
пожалуйста
Parada
en
frente
de
mi.
Остановись
передо
мной.
Mostrando,
tus
ojos
con
pena.
Показываю,
глаза
печально.
Todo
es
tan
difícil
así,
porque
hay
frases
que
yo
no
quiero
decir.
Все
так
сложно,
потому
что
есть
фразы,
которые
я
не
имею
в
виду.
Tu,
conmigo.
Planeamos
el
robo
mayor,
al
amor.
El
crimen
no
paga.
Ты,
со
мной.
Мы
планируем
самое
крупное
ограбление,
любовь.
Преступление
не
платит.
Todo
es
tan
difícil
así,
porque
hay
frases
que
yo
no
quiero
decir.
Все
так
сложно,
потому
что
есть
фразы,
которые
я
не
имею
в
виду.
No
me
sigas,
no
me
llames!
Не
следуй
за
мной,
не
звони!
Es
mejor
que
no
me
ames!
Тебе
лучше
не
любить
меня!
No
hagas
imposible
esta
situación,
brindamonos.
Por
favor!
Не
делай
эту
ситуацию
невозможной,
давай
выпьем.
Пожалуйста!
Tu,
tan
fuerte.
En
abrazarme,
y
yo,
miserable.
No
puedo
hacerte
llorar
Ты
такой
сильный.
Обнять
меня,
а
я,
несчастный.
Я
не
могу
заставить
тебя
плакать.
Oyeme
preciosa
no
hay
más
Слышь,
красавица,
больше
нет.
Eso
era
todo
y
no
hay
mucho
que
hablar
Это
было
все,
и
не
так
много
говорить
No
me
sigas
no
me
llames
Не
следуй
за
мной.
не
звони
мне.
es
mejor
que
no
me
ames
тебе
лучше
не
любить
меня.
no
hagas
imposible
esta
situación
не
делайте
эту
ситуацию
невозможной
rindámonos
давайте
сдадимся.
Por
favor
oh
Пожалуйста,
о
Por
favor
oh
Пожалуйста,
о
(Instrumental)
(Инструментарий)
Oyeme
preciosa
no
hay
más
Слышь,
красавица,
больше
нет.
Eso
era
todo
y
no
hay
mucho
que
hablar
Это
было
все,
и
не
так
много
говорить
No
me
sigas
no
me
llames
Не
следуй
за
мной.
не
звони
мне.
es
mejor
que
no
me
ames
тебе
лучше
не
любить
меня.
No
hagas
imposible
esta
situación
Не
делайте
эту
ситуацию
невозможной
Brindamonos
por
favor
Выпьем,
пожалуйста.
No
me
sigas
no
me
llames
Не
следуй
за
мной.
не
звони
мне.
es
mejor
que
no
me
ames
тебе
лучше
не
любить
меня.
No
hagas
imposible
esta
situación
Не
делайте
эту
ситуацию
невозможной
Brindamonos
por
favor
Выпьем,
пожалуйста.
Por
favor
oh
Пожалуйста,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUANA GONZALEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.