Текст и перевод песни Los Prisioneros - Quieren dinero (remix 1986)
Quieren dinero (remix 1986)
They Want Money (1986 remix)
Quieren
Dinero
They
Want
Money
Es
mentira
eso
del
amor
al
arte,
That
stuff
about
loving
art
is
a
lie,
No
es
tan
cierto
eso
de
la
vocación.
That
calling
isn't
really
so
true.
Estamos
listos,
tú
y
yo,
para
matarnos
los
dos
We're
ready,
you
and
I,
to
kill
each
other
Por
algún
miserable
porcentaje.
For
some
miserable
percentage.
Están
corriendo
los
demás,
Everyone
else
is
running,
Están
robando
si
es
posible,
y
nunca
con
seguridad.
They're
stealing
if
they
can,
and
never
with
certainty.
Es
una
humana
condición
o
nuestro
estúpido
sistema.
It's
a
human
condition
or
our
stupid
system.
Es
una
nueva
religión,
o
tal
vez
sólo
sea
su
emblema.
It's
a
new
religion,
or
maybe
it's
just
its
emblem.
El
caso
es
que
mi
papá
debe
pegarle
a
tu
papá,
The
thing
is,
my
dad
has
to
beat
up
your
dad,
Porque
en
la
mesa
no
cabemos
todos
Because
there's
not
enough
room
at
the
table
for
all
of
us
Salvavidas
o
delicuente,
constructor
o
presidente,
Lifeguard
or
criminal,
builder
or
president,
La
cuestión
funciona
del
mismo
modo.
The
way
it
works
is
always
the
same.
Nadie
te
puede
ayudar
Nobody
can
help
you
, Nadie
tiene
el
tiempo
de
reclamar.
, Nobody
has
the
time
to
complain.
Sólo
algo
quieren
todos
en
común,
There's
just
something
everyone
wants
in
common,
Sóo
deja
bien
a
casi
todo
el
mundo
That
leaves
almost
everyone
pretty
okay
Quieren
dinero...
Quieren
dinero...
They
want
money...
They
want
money...
Quierem
dinero...
Quieren
dinero...
They
want
money...
They
want
money...
Es
el
"Cómo"
y
el
"Porqué",
es
el
presente
y
el
futuro.
It's
the
"How"
and
the
"Why",
it's
the
present
and
the
future.
Es
el
poder
y
la
pasión
el
atractivo
más
seguro.
It's
the
power
and
the
passion,
the
most
surefire
attraction.
El
profesor
no
tiene
la
cabeza
en
enseñar,
The
teacher
doesn't
have
his
head
in
teaching,
Como
el
doctor
no
sale
de
su
casa
para
sanar.
Like
the
doctor
doesn't
leave
his
house
to
heal.
Somos
un
perro
tras
un
hueso,
esclavos
de
los
pesos
We're
a
dog
after
a
bone,
slaves
to
pesos
No
es
chiste
se
mayor,
paren
el
reloj
por
favor.
It's
not
funny
getting
older,
stop
the
clock,
please.
Nadie
te
puede
ayudar,
Nobody
can
help
you,
Nadie
tiene
el
tiempo
de
reclamar.
Nobody
has
the
time
to
complain.
Sólo
algo
quieren
todos
en
común,
There's
just
something
everyone
wants
in
common,
Sólo
algo
deja
bien
a
casi
todo
el
mundo
That
leaves
almost
everyone
pretty
okay
Quiero
más
pesos,
quiero
más
dolarás
I
want
more
pesos,
I
want
more
dollars
Quiero
más
libras,
quiero
más
australes
I
want
more
pounds,
I
want
more
australs
(No
es
chiste
ser
mayor,
paren
el
reloj
por
favor)
(It's
not
funny
getting
older,
stop
the
clock,
please)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.