Los Prisioneros - Sexo (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Prisioneros - Sexo (En Vivo)




Sexo (En Vivo)
Секс (В Живую)
El mejor gancho comercial
Лучшая рекламная уловка
Apela a tu liberalidad
Взывает к твоей распущенности,
Toca tu instinto animal
Играет на твоих животных инстинктах,
Rozando la brutalidad
На грани с жестокостью.
Te lo encuentras en la pared
Ты видишь её на стене,
En el anuncio de un licor
В рекламе ликера,
Pegado en un mostrador
Приклеенную к стойке,
Gritándote a todo color
Кричащую тебе во все цвета.
Sexo compro, sexo vendo, sexo arriendo, sexo ofrezco
Секс куплю, секс продам, секс сдам, секс предлагаю.
Sexo compro, sexo vendo, sexo arriendo, sexo ofrezco
Секс куплю, секс продам, секс сдам, секс предлагаю.
Ya no hay de que enrojecer
Уже не из-за чего краснеть,
Es cotidiano ya lo ves
Это обыденность, сама видишь.
Ahora la virginidad
Теперь девственность
Es una cosa medieval
Это что-то средневековое.
Es tu carnet de madurez
Это твой пропуск к зрелости,
Tu pasaporte a la adultez
Твой паспорт во взрослую жизнь.
Ella no es una mujer para amar
Ты не женщина, которую можно любить,
Sino un enemigo al cual doblegar
А враг, которого нужно подчинить.
Sexo compro, sexo vendo, sexo arriendo, sexo ofrezco
Секс куплю, секс продам, секс сдам, секс предлагаю.
Sexo compro, sexo vendo, sexo arriendo, sexo ofrezco
Секс куплю, секс продам, секс сдам, секс предлагаю.
Las rotativas de imprenta ya están empezando a editar más mujeres desnudas
Печатные станки уже начинают печатать больше голых женщин,
Y tienes una cara de cliente fácil
А у тебя лицо легкой добычи.
compras toda una promesa de sexo
Ты покупаешься на обещание секса,
Abres la boca y te meten el dedo
Открываешь рот, а тебе суют палец.
Y les sigues el juego
И ты продолжаешь эту игру,
Y les das tu dinero
И отдаешь свои деньги,
Y te sientes muy hombre
И чувствуешь себя очень мужественным,
Y me río en tu cara de tu estupidez
А я смеюсь тебе в лицо над твоей глупостью.
El mejor gancho comercial
Лучшая рекламная уловка
Apela a tu imbecilidad
Взывает к твоей тупости,
Te tratan como un animal
С тобой обращаются как с животным,
Poniendo en claro tu brutalidad
Подчеркивая твою жестокость.
Es un trofeo la ilusión
Иллюзия - это трофей,
Te quiebras en la situación
Ты ломаешься в этой ситуации,
Me estás dando la ocasión
Ты даешь мне повод
De gritarte con razón
Крикнуть тебе по делу:
Gamulán que se duerme se lo lleva la corriente
Кто спит, того уносит течением.
Tangente de cuarenta y cinco
Тангенс сорока пяти.
Gamulán que se duerme se lo lleva la corriente
Кто спит, того уносит течением.
Tangente de cuarenta y cinco
Тангенс сорока пяти.





Авторы: JORGE GONZALEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.