Текст и перевод песни Los Punsetes - Mabuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejo
mis
discos
a
mi
novia
I
leave
my
records
to
my
girlfriend
Dejo
mis
libros
a
mis
hijos
I
leave
my
books
to
my
children
Dejo
mis
hijos
a
mi
novia
I
leave
my
children
my
girlfriend
Para
que
puedan
poner
discos
So
they
can
listen
and
learn
Dejo
mi
ropa
en
un
cajón
I
leave
my
clothes
in
the
drawer
Del
armario
de
mi
habitación
In
the
closet
in
my
room
Ordenada
por
color
y
tamaño
Organized
by
color
and
size
Se
pondrá
de
moda
dentro
de
unos
años
They
will
be
fashionable
again
in
a
few
years
Dejo
mis
discos
a
mi
novia
I
leave
my
records
to
my
girlfriend
Dejo
mis
libros
a
mis
hijos
I
leave
my
books
to
my
children
Dejo
mis
hijos
a
mi
novia
I
leave
my
children
my
girlfriend
Para
que
puedan
poner
discos
So
they
can
listen
and
learn
Dejo
mi
ropa
en
un
cajón
I
leave
my
clothes
in
the
drawer
Del
armario
de
mi
habitación
In
the
closet
in
my
room
Ordenada
por
color
y
tamaño
Organized
by
color
and
size
Se
pondrá
de
moda
dentro
de
unos
años
They
will
be
fashionable
again
in
a
few
years
Dejo
mi
sombra
en
la
pared
I
leave
my
shadow
on
the
wall
Un
fantasma
sobre
el
gotelé
A
ghost
on
the
roughcast
Y
una
pregunta
que
te
hice
And
a
question
I
asked
you
Y
no
supiste
responder
And
that
you
didn't
know
how
to
answer
Y
tres
o
cuatro
canciones
a
medias
And
three
or
four
unfinished
songs
Un
par
de
ellas
no
están
mal
A
couple
of
them
are
not
bad
Hablan
de
cosas
que
parecen
serias
They
talk
about
things
that
seem
serious
Pero,
en
el
fondo
dan
igual
But,
in
the
end,
they
don't
matter
Dejo
mis
discos
a
mi
novia
I
leave
my
records
to
my
girlfriend
Dejo
mis
libros
a
mis
hijos
I
leave
my
books
to
my
children
Dejo
mis
hijos
a
mi
novia
I
leave
my
children
my
girlfriend
Para
que
puedan
poner
discos
So
they
can
listen
and
learn
Dejo
mi
ropa
en
un
cajón
I
leave
my
clothes
in
the
drawer
Del
armario
de
mi
habitación
In
the
closet
in
my
room
Ordenada
por
color
y
tamaño
Organized
by
color
and
size
Se
pondrá
de
moda
dentro
de
unos
años
They
will
be
fashionable
again
in
a
few
years
Dejo
mi
sombra
en
la
pared
I
leave
my
shadow
on
the
wall
Un
fantasma
sobre
el
gotelé
A
ghost
on
the
roughcast
Una
pregunta
que
te
hice
A
question
I
asked
you
Y
no
supiste
responder
And
that
you
didn't
know
how
to
answer
Y
tres
o
cuatro
canciones
a
medias
And
three
or
four
unfinished
songs
Un
par
de
ellas
no
están
mal
A
couple
of
them
are
not
bad
Hablan
de
cosas
que
parecen
serias
They
talk
about
things
that
seem
serious
Pero,
en
el
fondo
dan
igual
But,
in
the
end,
they
don't
matter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Gonzalez Martinez, Luis Fernandez Sanz, Jorge Garcia Lopez, Ariadna Paniagua Olea, Manuel Sanchez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.