Los Rabanes - Los Hombres También Lloran - перевод текста песни на немецкий

Los Hombres También Lloran - Los Rabanesперевод на немецкий




Los Hombres También Lloran
Männer weinen auch
Quizás sea tarde para reconocer
Vielleicht ist es zu spät, um zu erkennen
Donde será que te falle
Wo ich dich wohl enttäuscht habe
Perdí mi tiempo, mucho lo intenté
Ich habe meine Zeit verschwendet, ich habe es oft versucht
Traté mis sentimientos esconder
Ich versuchte, meine Gefühle zu verbergen
Cuando se pierde aquel amor querido
Wenn man jene geliebte Liebe verliert
Se siente que la vida se acabó
Fühlt es sich an, als ob das Leben vorbei ist
Quisiera echar todo el pasado al río
Ich möchte die ganze Vergangenheit in den Fluss werfen
No consigo aliviar este dolor
Ich schaffe es nicht, diesen Schmerz zu lindern
Los hombres también lloran
Männer weinen auch
Cuando se siente a solas
Wenn man sich allein fühlt
Hay veces que no puedes evitar esos recuerdos
Manchmal kann man diese Erinnerungen nicht vermeiden
Que al alma desmoronan
Die die Seele zerbröckeln lassen
No hay nada más difícil que sanar un corazón
Es gibt nichts Schwierigeres, als ein Herz zu heilen
Si se desilusiona
Wenn es enttäuscht wird
Todo en la vida tiene solución
Alles im Leben hat eine Lösung
Siempre he escuchado mencionar
Das habe ich immer sagen hören
Quiero sacar de mi alma este dolor
Ich will diesen Schmerz aus meiner Seele entfernen
Pero no cómo empezar
Aber ich weiß nicht, wie ich anfangen soll
Cuando se pierde aquel amor querido
Wenn man jene geliebte Liebe verliert
Se siente que la vida se acabó
Fühlt es sich an, als ob das Leben vorbei ist
Quisiera echar todo el pasado al río
Ich möchte die ganze Vergangenheit in den Fluss werfen
No consigo aliviar este dolor
Ich schaffe es nicht, diesen Schmerz zu lindern
Los hombres también lloran
Männer weinen auch
Cuando se siente a solas
Wenn man sich allein fühlt
Hay veces que no puedes evitar esos recuerdos
Manchmal kann man diese Erinnerungen nicht vermeiden
Que al alma desmoronan
Die die Seele zerbröckeln lassen
No hay nada más difícil que sanar un corazón
Es gibt nichts Schwierigeres, als ein Herz zu heilen
Si se desilusiona
Wenn es enttäuscht wird
Cuando se pierde aquel amor querido
Wenn man jene geliebte Liebe verliert
Se siente que la vida se acabó
Fühlt es sich an, als ob das Leben vorbei ist
Quisiera echar todo el pasado al río
Ich möchte die ganze Vergangenheit in den Fluss werfen
No consigo aliviar este dolor
Ich schaffe es nicht, diesen Schmerz zu lindern
Los hombres también lloran
Männer weinen auch
Cuando se siente a solas
Wenn man sich allein fühlt
Hay veces que no puedes evitar esos recuerdos
Manchmal kann man diese Erinnerungen nicht vermeiden
Que al alma desmoronan
Die die Seele zerbröckeln lassen
No hay nada más difícil que sanar un corazón
Es gibt nichts Schwierigeres, als ein Herz zu heilen
Si se desilusiona
Wenn es enttäuscht wird





Авторы: Emilio Jr Estefan, Archie Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.