Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Las
vueltas
que
da
la
vida
Перипетии
жизни
No
desperdicies
la
alegría
Не
теряйте
радость
En
un
minuto
todo
puede
cambiar
Через
минуту
все
может
измениться
Que
no
te
falte
el
amor
en
tu
vida
Пусть
в
твоей
жизни
не
будет
недостатка
в
любви
Que
la
brisa
te
traiga
alegría
Пусть
ветерок
принесет
тебе
радость
Tu
corazón
nunca
deje
de
amar
Твое
сердце
никогда
не
перестанет
любить
Esta
rumba
acaba
de
empezar
Эта
румба
только
началась
Te
invito
a
disfrutar
Я
приглашаю
вас
насладиться
Por
eso
yo
tomo
ron
y
tequila
Вот
почему
я
пью
ром
и
текилу
Para
cada
minuto
celebrar
Каждую
минуту
празднуй
Que
siga
la
fiesta,
que
reine
la
alegría
Пусть
вечеринка
продолжается,
пусть
царит
радость
El
mundo
juntos
podemos
cambiar
Вместе
мы
можем
изменить
мир
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Por
eso
al
amor
yo
le
canto
Вот
почему
я
пою
о
любви
La
vida
tiene
sus
encantos
Жизнь
имеет
свои
прелести
Soy
amigo,
nunca
tu
enemigo
Я
друг,
а
не
твой
враг
Por
eso
me
caigo
y
siempre
me
levanto
Вот
почему
я
падаю
и
всегда
встаю
Es
mejor
reír
que
llorar
Лучше
смеяться,
чем
плакать
Y
mucho
mejor
perdonar
И
гораздо
лучше
простить
Con
el
ron,
el
tequila
y
familia
С
ромом,
текилой
и
семьей
La
luna
bonita
le
vamos
a
cantar
Мы
собираемся
петь
прекрасной
луне
Por
eso
yo
tomo
ron
y
tequila
Вот
почему
я
пью
ром
и
текилу
Para
cada
minuto
celebrar
Каждую
минуту
празднуй
Que
siga
la
fiesta,
que
reine
la
alegría
Пусть
вечеринка
продолжается,
пусть
царит
радость
El
mundo
juntos
podemos
cambiar
Вместе
мы
можем
изменить
мир
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Después
de
cada
tormenta
После
каждой
бури
El
cielo
nunca
luce
igual
Небо
никогда
не
выглядит
одинаково
El
beso
que
nunca
le
diste
jamás
Поцелуй,
который
ты
ему
так
и
не
подарил
Seguro
se
lo
podrás
dar
Конечно,
ты
можешь
дать
это
ему
Que
viva
el
amor,
que
viva
la
vida
Да
здравствует
любовь,
да
здравствует
жизнь
Juntos
vamos
a
celebrar
Вместе
мы
будем
праздновать
Analiza,
quien
más
que
tu
puede
negar
Проанализируйте,
кто
еще,
как
не
вы,
можете
отрицать
Un
bonito
final
Хороший
конец
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La
la,
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Jr Estefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.