Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Tu Sabes
Du weißt schon
Tú
sabes
nosotros
lo
hacemos
mejor
que
tú
Du
weißt,
wir
machen
es
besser
als
du
Tú
sabes
nosotros
lo
hacemos
mejor
que
tú
Du
weißt,
wir
machen
es
besser
als
du
Ya
tú
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabe
Du
weißt
schon
Ya
tú
sabes
Du
weißt
schon
Donde
me
crié
Wo
ich
aufgewachsen
bin
En
mi
barrio
no
entra
cualquiera
In
mein
Viertel
kommt
nicht
jeder
rein
Tenía
hambre
Ich
hatte
Hunger
No
había
nada
en
la
nevera
Es
war
nichts
im
Kühlschrank
Conozco
manes
Ich
kenne
Typen
Que
empezaron
robando
carteras
Die
anfingen,
Geldbörsen
zu
stehlen
Un
par
de
frenes
Ein
paar
Kumpels
Perdí
en
medio
de
la
balacera
Habe
ich
mitten
im
Kugelhagel
verloren
Vida
de
maleante
eso
tú
no
sabes
Gangsterleben,
davon
weißt
du
nichts
Me
le
río
a
todo
Ich
lache
über
alles
Sé
que
todo
es
tan
suave
Ich
weiß,
alles
ist
so
locker
Quería
robarme
un
banco
Ich
wollte
eine
Bank
ausrauben
Después
que
hice
un
asalto
Nachdem
ich
einen
Überfall
gemacht
hatte
A
mi
me
cuidaron
Los
Santos
Auf
mich
haben
die
Heiligen
aufgepasst
Porque
así
yo
no
me
salvo
Denn
sonst
wäre
ich
nicht
davongekommen
Sigo
subiendo
de
rango
Ich
steige
weiter
im
Rang
auf
Cómo
la
puerta
de
un
lambo
Wie
die
Tür
von
einem
Lambo
A
mi
me
criaron
los
capos
Mich
haben
die
Bosse
großgezogen
Ahora
yo
soy
el
que
mando
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
das
Sagen
hat
De
donde
vengo
yo
no
me
olvido
Woher
ich
komme,
vergesse
ich
nicht
Crecí
con
el
corazón
frío
Ich
wuchs
mit
einem
kalten
Herzen
auf
Si
tú
viviera
lo
que
yo
he
sufrido
Wenn
du
leben
würdest,
was
ich
erlitten
habe
No
tuvieras
salando
lo
mío
Würdest
du
mein
Zeug
nicht
miesmachen
Mira
la
cuenta
llena
de
cero
Schau
auf
das
Konto
voller
Nullen
Sumando
mucho
dinero
Viel
Geld
anhäufen
Ese
es
la
vida
de
un
rock'n'roll
ero
Das
ist
das
Leben
eines
Rock'n'Rollers
Por
eso
se
mueren
de
celos
Deshalb
sterben
sie
vor
Eifersucht
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
El
que
la
quiere
Wer
es
will
Sale
a
búscala
Geht
raus
und
holt
es
sich
No
me
la
dieron
Man
hat
es
mir
nicht
gegeben
Tuve
que
gánala
Ich
musste
es
mir
erkämpfen
Como
lo
hizo
castro
y
che
Guevara
Wie
es
Castro
und
Che
Guevara
getan
haben
Si
quieren
guerra
Wenn
sie
Krieg
wollen
Tenemos
La
bala
Haben
wir
die
Kugeln
Tienen
pistola
Sie
haben
Pistolen
Nunca
la
jalan
Aber
sie
drücken
nie
ab
A
mi
no
me
importa
Mir
ist
egal
Eso
de
la
fama
Diese
Sache
mit
dem
Ruhm
Creamos
el
imperio
Wir
haben
das
Imperium
erschaffen
Con
pico
y
pala
Mit
Spitzhacke
und
Schaufel
Somo
los
reyes
Wir
sind
die
Könige
De
la
música
Urbana
Der
Urban
Music
Ustedes
los
saben
Ihr
wisst
es
Le
digo
en
su
cara
Ich
sage
es
ihnen
ins
Gesicht
Quieren
copiase
Sie
wollen
kopieren
Y
siempre
la
cagan
Und
verkacken
es
immer
Mi
Fucking
cultura
Meine
verdammte
Kultur
Quieren
róbala
Wollen
sie
stehlen
Tienen
la
llave
y
no
quieren
bríndal
Sie
haben
den
Schlüssel
und
wollen
ihn
nicht
teilen
Y
tú
sabes
Lo
que
más
Me
enfadada
Und
du
weißt,
was
mich
am
meisten
ärgert
Es
que
no
estamos
unido
los
pana
Dass
wir
Kumpels
nicht
vereint
sind
Si
nos
unimos
vamos
a
reventarla
Wenn
wir
uns
vereinen,
werden
wir
es
krachen
lassen
Tú
sabes
que
esto
somos
number
Du
weißt,
dass
wir
hier
die
Nummer
eins
sind
Tu
sabes
nosotros
lo
hacemos
mejor
que
tu
Du
weißt,
wir
machen
es
besser
als
du
Tu
sabes
nosotros
lo
hacemos
mejor
que
tu
Du
weißt,
wir
machen
es
besser
als
du
Tu
sabes
nosotros
lo
hacemos
mejor
que
tu
Du
weißt,
wir
machen
es
besser
als
du
Tu
sabes
nosotros
lo
hacemos
mejor
que
tu
Du
weißt,
wir
machen
es
besser
als
du
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Ya
tu
sabes
Du
weißt
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Bethancourt, Abdull Dominguez, Juan Estaben Rua Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.