Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Que Quedamos
Wo stehen wir
En
que
quedamos
por
fin,
Wo
stehen
wir
also
endlich,
Me
quieres
o
no
me
quieres
Liebst
du
mich
oder
liebst
du
mich
nicht?
Si
estas
cansada
de
mi,
Wenn
du
meiner
überdrüssig
bist,
Mas
vale
que
no
lo
niegues.
Dann
leugne
es
besser
nicht.
Porque
ocultar
la
verdad,
Warum
die
Wahrheit
verbergen,
Mintiendo,
no
ganas
nada
Mit
Lügen
gewinnst
du
nichts.
Si
te
quedas
o
te
vas,
Ob
du
bleibst
oder
gehst,
Mi
amor
no
te
pide
nada.
Meine
Liebe
verlangt
nichts
von
dir.
La
verdad
en
el
amor
(la
verdad),
Die
Wahrheit
in
der
Liebe
(die
Wahrheit),
Es
mejor
(es
mejor),
Ist
besser
(ist
besser),
Aunque
nos
duela
Auch
wenn
es
uns
schmerzt.
Engañar
al
corazón,
Das
Herz
zu
täuschen,
Es
como
vivir,
de
una
quimera
Ist
wie
von
einer
Chimäre
zu
leben.
En
que
quedamos
por
fin,
Wo
stehen
wir
also
endlich,
Me
quieres
o
no
me
quieres
Liebst
du
mich
oder
liebst
du
mich
nicht?
Si
estas
cansada
de
mi,
Wenn
du
meiner
überdrüssig
bist,
Mas
vale
que
no
lo
niegues...
Dann
leugne
es
besser
nicht...
La
verdad
en
el
amor
(la
verdad),
Die
Wahrheit
in
der
Liebe
(die
Wahrheit),
Es
mejor
(es
mejor),
Ist
besser
(ist
besser),
Aunque
nos
duela
Auch
wenn
es
uns
schmerzt.
Engañar
al
corazón,
o
vivir,
Das
Herz
zu
täuschen,
oder
zu
leben,
De
una
quimera
Von
einer
Chimäre.
En
que
quedamos
por
fin,
Wo
stehen
wir
also
endlich,
Me
quieres
o
no
me
quieres
Liebst
du
mich
oder
liebst
du
mich
nicht?
Si
estas
cansada
de
mi,
Wenn
du
meiner
überdrüssig
bist,
Mas
vale
que
no
lo
niegues,
Dann
leugne
es
besser
nicht,
En
que
quedamos
por
fin...
Wo
stehen
wir
also
endlich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Baena Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.