Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limosna De Un Hijo
Das Almosen eines Sohnes
Madre
en
la
puerta
hay
un
hombre
Mutter,
an
der
Tür
steht
ein
Mann
Pide
un
pedazo
de
pan
Er
bittet
um
ein
Stück
Brot
Esta
enfermo
muy
enfermo
Er
ist
krank,
sehr
krank
Quiere
lo
deje
pasar
Er
möchte,
dass
ich
ihn
hereinlasse
Me
dice
que
el
es
mi
padre
Er
sagt
mir,
dass
er
mein
Vater
ist
Y
un
beso
me
quiere
dar
Und
er
will
mir
einen
Kuss
geben
Madre
por
que
me
dijiste
Mutter,
warum
hast
du
mir
gesagt,
Que
yo
no
tenia
papa
dass
ich
keinen
Papa
habe?
Hijo
mio
el
es
tu
padre
Mein
Sohn,
er
ist
dein
Vater
Y
siempre
te
lo
negue
Und
ich
habe
es
dir
immer
verschwiegen
Por
que
el
dia
que
tu
naciste
Denn
an
dem
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest,
Con
otra
mujer
se
fue
ging
er
mit
einer
anderen
Frau
fort
Pero
si
tu
no
te
opones
y
lo
quieres
perdonar
Aber
wenn
du
nichts
dagegen
hast
und
ihm
verzeihen
willst,
Dale
a
el
beso
que
te
pide
dile
que
puede
pasar
gib
ihm
den
Kuss,
um
den
er
bittet,
sag
ihm,
er
darf
hereinkommen
Señor
yo
no
tengo
padre
Mein
Herr,
ich
habe
keinen
Vater
Hace
mucho
que
murio
Er
ist
vor
langer
Zeit
gestorben
Tome
el
pan
que
ud
me
pide
Nehmen
Sie
das
Brot,
um
das
Sie
mich
bitten
Y
que
lo
perdone
dios
Und
möge
Gott
Ihnen
verzeihen
Y
si
vuelve
a
tener
habre
Und
wenn
Sie
wieder
Hunger
haben,
No
se
deje
atormentar
lassen
Sie
sich
nicht
quälen
Recuerde
que
en
esta
puerta
Denken
Sie
daran,
dass
an
dieser
Tür
Tendra
un
pedazo
de
pan
Sie
ein
Stück
Brot
bekommen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basilio Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.