Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Soy Rico - Radio Edit
Jetzt bin ich reich - Radio Edit
Cantinero
tráeme
de
tomar!
Kellner,
bring
mir
was
zu
trinken!
Ahora
que
traigo
con
que
pagarte!
Jetzt,
wo
ich
habe,
womit
ich
dich
bezahlen
kann!
Por
favor
cantinero!
Bitte,
Kellner!
Ahora
que
tengo
dinero,
Jetzt,
wo
ich
Geld
habe,
Que
puedo
decirme
que
todo
me
sobra,
Wo
ich
mir
sagen
kann,
dass
ich
alles
im
Überfluss
habe,
Se
que
la
suerte
es
primero,
Weiß
ich,
dass
das
Glück
an
erster
Stelle
steht,
Que
con
el
dinero
no
todo
se
compra.
Dass
man
mit
Geld
nicht
alles
kaufen
kann.
Siento
que
no
soy
el
de
antes,
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
der
Alte
bin,
Y
a
veces
mi
vida
desprecio
yo
mismo,
Und
manchmal
verachte
ich
mein
eigenes
Leben,
Siento
que
estoy
en
las
nubes,
Ich
fühle
mich
wie
auf
Wolken,
Y
a
pesar
de
todo
recuerdo
el
abismo.
Und
trotz
allem
erinnere
ich
mich
an
den
Abgrund.
No
cabe
duda,
Kein
Zweifel,
Yo
nací
con
el
santo
de
espalda,
Ich
bin
mit
dem
Unglück
im
Nacken
geboren,
No
cabe
duda,
Kein
Zweifel,
La
pobreza
la
traigo
en
el
alma.
Die
Armut
trage
ich
in
der
Seele.
Si
piensan
que
el
dinero
es
la
felicidad
Wenn
ihr
denkt,
dass
Geld
Glück
ist
MENTIRA!
Se
los
juro!
LÜGE!
Ich
schwöre
es
euch!
Por
esta,
que
no
mi
gente!
Ich
schwör's
euch,
das
ist
es
nicht,
meine
Leute!
Quiero
cantarle
al
destino,
Ich
will
dem
Schicksal
singen,
Pero
por
mi
suerte,
no
se
cantarle,
Aber
bei
meinem
Glück,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
ihm
singen
soll,
Yo
se
que
ahora
soy
rico,
Ich
weiß,
dass
ich
jetzt
reich
bin,
Pero
sin
embargo
ya
quise
matarme.
Aber
trotzdem
wollte
ich
mich
schon
umbringen.
Que
puedo
hacer
en
el
mundo,
Was
kann
ich
in
der
Welt
tun,
Si
voy
por
caminos
de
penas
sembrados,
Wenn
ich
auf
Wegen
gehe,
die
mit
Leid
gesät
sind,
De
que
me
sirve
gritarle
Was
nützt
es
mir
zu
schreien
Ahora
soy
rico!
Si
soy
desdichado!
Jetzt
bin
ich
reich!
Wenn
ich
doch
unglücklich
bin!
No
cabe
duda,
Kein
Zweifel,
Yo
nací
con
el
santo
de
espalda,
Ich
bin
mit
dem
Unglück
im
Nacken
geboren,
No
cabe
duda,
Kein
Zweifel,
La
pobreza
la
traigo
en
el
alma.
Die
Armut
trage
ich
in
der
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.