Los Razos - Dos Malandrines - перевод текста песни на немецкий

Dos Malandrines - Los Razosперевод на немецкий




Dos Malandrines
Zwei Halunken
Andaban dos malandrines por el lado americano
Zwei Halunken trieben sich auf der amerikanischen Seite herum
El primero era un sinaloense el otro era un michoacano
Der erste war aus Sinaloa, der andere aus Michoacán
Dos estados muy valientes que siempre se dan la mano
Zwei sehr mutige Staaten, die sich immer die Hand reichen
Desplumen se un periquito le dijo aquel sinaloense
Lass uns einen Vogel rupfen, sagte der aus Sinaloa
Y el de Michoacán contesta échelo para acá pariente,
Und der aus Michoacán antwortet: Her damit, Kumpel,
Que al fin ya estamos entrados que no rechinen los dientes
Wo wir schon dabei sind, soll's nicht knirschen
En eso llegan los narcos pero ellos no se rindieron
Da kommen die Drogencops, aber sie haben nicht aufgegeben
Salieron quemando llanta
Sie rasten davon, mit quietschenden Reifen
Sus pistolonas se oyeron
Ihre Pistolen waren zu hören
Matando al pero mañoso que traían aquellos gueros
Sie töteten den gerissenen Köter, den die Amis dabei hatten
Y ai va un saludo para mi compa el Melón
Und hier ist ein Gruß an meinen Kumpel Melón
Y pa mi compita el renegado
Und an meinen kleinen Kumpel, den Abtrünnigen
Puro Michoacán y Sinaloa si o no
Nur Michoacán und Sinaloa, ja oder nein
Por el radio se escuchaba que sigan un Lincoln rojo
Im Radio hörte man, sie sollen einen roten Lincoln verfolgen
Pero solo se encontraron pues ellos ya iban en otro
Aber sie fanden nur, weil sie schon in einem anderen unterwegs waren,
Pegándose un desempanse hombres como estos hay pocos
Und sich eine Pause gönnten. Solche Männer gibt es wenige
Lo felicito compita tiene buena puntería
Ich gratuliere dir, Kumpel, du hast gut gezielt, meine Liebe.
Yo sabia que un michoacano nunca se me rajaría
Ich wusste, dass ein Michoacaner mich niemals im Stich lassen würde, meine Holde.
En Sinaloa tiene amigos que por usted dan la vida
In Sinaloa hast du Freunde, die für dich ihr Leben geben würden, meine Liebste.
También lo admiro pariente y pues sabía qué hay que arriesgarnos
Ich bewundere dich auch, mein Freund, und ich wusste, dass wir Risiken eingehen müssen
Hay que dar nos otro pase y un trago pa festejarlo
Wir müssen uns noch einen Zug genehmigen und einen Drink, um das zu feiern, meine Süße.
Y ese animal del infierno ya nunca mas va ladrarnos
Und dieses Tier aus der Hölle wird uns nie wieder anbellen





Авторы: Dagoberto Fernandez, Nando Nandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.