Los Razos - Hasta la Miel Amarga - перевод текста песни на немецкий

Hasta la Miel Amarga - Los Razosперевод на немецкий




Hasta la Miel Amarga
Sogar Honig schmeckt bitter
Que seria de mi vida si tu me
Was würde aus meinem Leben, wenn du mich
Dejaras, que seria de mi vida
verlassen würdest, was würde aus meinem Leben,
Si tu te marcharas.
wenn du fortgehen würdest.
Que seria de mi vida amorcito
Was würde aus meinem Leben, mein Liebling
De mi alma, yo te juro que todo
meiner Seele, ich schwöre dir, dass alles
Para mi terminaba.
für mich enden würde.
Se me enchina hasta el cuerpo
Mir läuft es kalt den Rücken runter,
Nada mas de pensarlo, sin tus
wenn ich nur daran denke, ohne deine
Besos, mi cielo no podria
Küsse, mein Himmel, könnte ich es nicht
Soportarlo.
ertragen.
Si naciste, mi vida para que yo
Wenn du geboren wurdest, mein Leben, damit ich
Te amara, te amare hasta la muerte
dich liebe, werde ich dich bis zum Tod lieben,
Aunque me condenara.
auch wenn es mich verdammen würde.
Hasta la miel amarga, cuando el
Sogar Honig schmeckt bitter, wenn die
Amor se acaba, cuando se apaga el
Liebe endet, wenn das Feuer erlischt,
Fuego se nos congela el alma.
gefriert uns die Seele.
Por eso tengo miedo, que tu de mi
Deshalb habe ich Angst, dass du von mir
Te vayas, el dia que tu me olvides
weggehst, an dem Tag, an dem du mich vergisst,
Vas a partirme el alma.
wirst du mir das Herz brechen.
Se me enchina hasta el cuerpo
Mir läuft es kalt den Rücken runter,
Nada mas de pensarlo, sin tus
wenn ich nur daran denke, ohne deine
Besos, mi cielo no podria
Küsse, mein Himmel, könnte ich es nicht
Soportarlo
ertragen.
Si naciste, mi vida para que yo
Wenn du geboren wurdest, mein Leben, damit ich
Te amara, te amare hasta la muerte
dich liebe, werde ich dich bis zum Tod lieben,
Aunque me condenara.
auch wenn es mich verdammen würde.
Hasta la miel amarga, cuando el
Sogar Honig schmeckt bitter, wenn die
Amor se acaba, cuando se apaga el
Liebe endet, wenn das Feuer erlischt,
Fuego se nos congela el alma.
gefriert uns die Seele.
Por eso tengo miedo, que tu de mi
Deshalb habe ich Angst, dass du von mir
Te vayas, el dia que tu me olvides
weggehst, an dem Tag, an dem du mich vergisst,
Vas a partirme el alma
wirst du mir das Herz brechen.





Авторы: Evangelina Perez Mascorro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.