Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Alacran y un Gallo
Ein Skorpion und ein Hahn
Un
alacran
de
durango
y
un
gallo
de
sinaloa
Ein
Skorpion
aus
Durango
und
ein
Hahn
aus
Sinaloa
Llegaron
a
una
cantina
andaban
los
2 tomando
Kamen
in
eine
Kneipe,
die
beiden
waren
am
Trinken.
El
alacran
le
decia
compa
porque
anda
agüitado
Der
Skorpion
sagte
zu
ihm:
"Kumpel,
warum
bist
du
so
bedrückt?"
El
gallo
le
contesto
compa
yo
no
ando
agüitado
Der
Hahn
antwortete
ihm:
"Kumpel,
ich
bin
nicht
bedrückt."
Ando
contento
mi
amigo
de
puro
gusto
tomando
Ich
bin
fröhlich,
meine
Liebe,
trinke
aus
reiner
Freude.
Con
la
musica
norteña
ahora
me
ando
emborrachando
Mit
Norteña-Musik
betrinke
ich
mich
gerade.
Que
nos
sirvan
unos
tragos
estos
los
invita
el
gallo
Sollen
sie
uns
ein
paar
Drinks
servieren,
diese
spendiert
der
Hahn.
Y
hay
que
darnos
un
perico
para
poder
Und
lass
uns
eine
Prise
Koks
nehmen,
um
uns
Reanimarnos
no
me
diga
que
no
le
hace
dejara
ser
de
wiederzubeleben.
Sag
mir
nicht,
dass
du
das
nicht
tust,
sonst
wärst
du
nicht
mehr
aus
Pasa
el
perico
mi
gallo
y
nos
sirvan
de
tomar
con
Reich
das
Koks
rüber,
mein
Hahn,
und
lass
uns
was
zu
trinken
bringen,
mit
Cerveza
para
el
perico
bajar
saque
la
suya
mi
gallo
Bier,
um
das
Koks
runterzuspülen.
Hol
deins
raus,
mein
Hahn,
Vamos
la
suya
a
pistear
no
se
me
agüite
mi
gallo
Lass
uns
auf
deins
anstoßen.
Sei
nicht
bedrückt,
mein
Hahn,
La
vida
hay
que
disfrutar
sabe
bien
que
en
este
jale
Das
Leben
muss
man
genießen.
Du
weißt
genau,
in
diesem
Geschäft
Hay
veces
caemos
mal
conn
esos
cuernos
de
chivo
geht
es
uns
manchmal
schlecht.
Mit
diesen
Kalaschnikows
("Ziegenhörnern")
Nos
hacemos
respetar
verschaffen
wir
uns
Respekt.
Hay
que
seguir
la
parranda
la
vida
hay
que
disfrutar
Lass
uns
die
Feier
fortsetzen,
das
Leben
muss
man
genießen.
Mientras
traigamos
perico
y
los
verdes
pa
gastar
Solange
wir
Koks
haben
und
die
Dollars
zum
Ausgeben.
Despues
marcamos
el
biper
para
el
compacto
Danach
rufen
wir
den
Beeper
an,
um
die
Lieferung
Agarrar
vamonos
para
durango
o
sino
pa
culiacan
abzuholen.
Fahren
wir
nach
Durango
oder
sonst
nach
Culiacán.
Para
traerle
a
los
güeros
por
lo
que
la
vida
dan
Um
den
Blonden
das
zu
bringen,
wofür
sie
ihr
Leben
geben
(oder:
viel
bezahlen).
Mientras
haiga
conpradores
la
vida
hay
que
Solange
es
Käufer
gibt,
muss
man
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacramento Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.