Текст и перевод песни Los Rebeldes - La Rosa y la Cruz
La Rosa y la Cruz
Роза и Крест
Palabras
que
se
llevó
el
viento
Слова,
что
унес
ветер,
Sueños
que
no
vieron
la
luz
Мечты,
что
не
увидели
свет,
Heridas
que
no
curó
el
tiempo
Раны,
что
не
залечило
время,
Son
hoy
la
herencia
de
un
viejo
amor
Сегодня
— наследство
былой
любви.
En
mi
alma
llevo
tatuadas
В
моей
душе
вытатуированы
Una
rosa
y
una
cruz
Роза
и
крест.
Quemando
mi
pecho
con
fuego
Жгут
мою
грудь
огнем,
Fue
mi
pecado,
hoy
es
mi
dolor
Был
мой
грех,
теперь
— моя
боль.
Una
rosa
y
una
cruz
Роза
и
крест,
Deseando
tu
piel
Желаю
твоей
кожи,
Tal
como
era
antes
Какой
она
была
прежде.
Una
rosa
por
el
recuerdo
Роза
— в
память
о
шипах
De
las
espinas
de
nuestro
amor
Нашей
любви,
Señal
de
que
nada
es
eterno
Знак
того,
что
ничто
не
вечно,
También
se
marchita
una
bella
flor
Даже
прекрасный
цветок
увядает.
Una
cruz
por
un
martirio
Крест
— за
мучения,
Que
es
el
fruto
de
una
traición
Что
— плод
предательства,
El
martillo
del
destino
Молот
судьбы
Puso
los
clavos
de
mi
pasión
Вбил
гвозди
моей
страсти.
Jóvenes
amantes
de
ayer
Вчерашние
юные
любовники,
Casi
enemigos
hoy
Сегодня
почти
враги,
Todo
en
un
instante
Все
в
одно
мгновение.
En
el
cielo
o
en
el
infierno
На
небесах
или
в
аду
Nos
encontraremos
los
dos
Мы
встретимся,
Allá
donde
el
juicio
de
los
tiempos
Там,
где
суд
времен
Sabe
que
hay
dentro
de
un
corazón
Знает,
что
скрыто
в
сердце.
Vivo
esperando
el
momento
Живу,
ожидая
момента,
De
conseguir
tu
perdón
Когда
получу
твое
прощение,
Mientras
tanto
solo
el
silencio
А
пока
лишь
молчание
—
Es
la
respuesta
a
mi
oración
Ответ
на
мою
молитву.
Lágrimas
de
eternidad
Слезы
вечности,
De
rabia
y
de
lamento
Ярости
и
сожаления,
Suplicando
tu
piedad
Моля
о
твоей
милости.
Una
rosa
y
una
cruz
Роза
и
крест,
Deseando
tu
piel
Желаю
твоей
кожи.
Jóvenes
amantes
de
ayer
Вчерашние
юные
любовники,
Casi
enemigos
hoy
Сегодня
почти
враги.
Lágrimas
de
eternidad
Слезы
вечности,
De
rabia,
de
rabia
y
de
lamento
Ярости,
ярости
и
сожаления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Segarra Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.