Текст и перевод песни Los Rebeldes - Mediterraneo - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterraneo - Remasterizado
Mediterraneo - Remastered
Que
agobio
de
verano,
tengo
el
cuerpo
empapado
en
sudor
How
oppressive
the
summer
is,
my
body
drenched
in
sweat
Se
me
cae
la
casa
encima,
ya
no
aguanto
el
calor
The
house
is
crashing
down
on
me,
I
can't
stand
the
heat
anymore
La
vida
ya
no
es
vida
en
la
ciudad
Life
is
no
longer
life
in
the
city
Llegó
la
hora
de
cambiar
el
asfalto
por
mar
It's
time
to
trade
the
asphalt
for
the
sea
Cansado
de
vivir
en
una
jaula
como
un
animal
Tired
of
living
in
a
cage
like
an
animal
Quema
la
ropa
de
invierno
y
prepárate
para
viajar
Burn
the
winter
clothes
and
get
ready
to
travel
Que
la
tierra
prometida
está
más
cerca
de
lo
que
puedes
pensar
Because
the
promised
land
is
closer
than
you
think
California
ya
no
existe,
el
sueño
acabó
(el
sueño
acabó)
California
no
longer
exists,
the
dream
is
over
(the
dream
is
over)
Pero
yo
se
de
un
lugar
donde
brilla
el
sol
But
I
know
a
place
where
the
sun
shines
Déjame
llevarte
este
verano
donde
está
la
acción
Let
me
take
you
this
summer
where
the
action
is
Mediterráneo,
ruta
de
calor
Mediterranean,
route
of
heat
Mediterráneo,
a
templo
del
sol
Mediterranean,
at
the
temple
of
the
sun
Mediterráneo,
noches
de
luz
y
color
Mediterranean,
nights
of
light
and
color
Mediterráneo,
tierra
de
pasión
Mediterranean,
land
of
passion
Mediterráneo,
ruta
de
calor
Mediterranean,
route
of
heat
Mediterráneo,
eterno
verano
al
sol
Mediterranean,
eternal
summer
in
the
sun
Si
buscas
sensaciones,
aquí
hay
algo
realmente
especial
If
you're
looking
for
sensations,
there's
something
really
special
here
Si
quieres
un
paraíso
esto
es
lo
más
parecido
que
vas
a
encontrar
If
you
want
a
paradise
this
is
the
closest
thing
you'll
find
Si
buscas
al
que
el
dinero
no
puede
comprar
If
you're
looking
for
the
one
money
can't
buy
Y
si
quieres
ver
a
Mescalina
nadar
And
if
you
want
to
see
Mescaline
swim
No
hay
mejor
rincón
en
el
planeta
si
quieres
soñar
There's
no
better
place
on
the
planet
if
you
want
to
dream
Nos
veremos
en
Ibiza,
en
Mallorca,
San
Luis
y
Mahón
We'll
meet
in
Ibiza,
in
Mallorca,
San
Luis
and
Mahón
Bailaremos
en
Valencia,
en
Alicante,
en
Gandía
y
Benidorm
We'll
dance
in
Valencia,
in
Alicante,
in
Gandía
and
Benidorm
Desde
L'Escala
hasta
Playa
San
Juan
From
L'Escala
to
Playa
San
Juan
En
Cadaqués,
en
Sitges,
Playa
Libertad
In
Cadaqués,
in
Sitges,
Playa
Libertad
Seremos
los
elegidos
en
el
templo
del
Dios
del
Mar
We'll
be
the
chosen
ones
at
the
temple
of
the
Sea
God
Mediterráneo,
ruta
de
calor
Mediterranean,
route
of
heat
Mediterráneo,
a
templo
del
sol
Mediterranean,
at
the
temple
of
the
sun
Mediterráneo,
noches
de
luz
y
color
Mediterranean,
nights
of
light
and
color
Mediterráneo,
tierra
de
pasión
Mediterranean,
land
of
passion
Mediterráneo,
ruta
de
calor
Mediterranean,
route
of
heat
Mediterráneo,
eterno
verano
al
sol
Mediterranean,
eternal
summer
in
the
sun
Mediterráneo,
ruta
de
calor
Mediterranean,
route
of
heat
Mediterráneo,
a
templo
del
sol
Mediterranean,
at
the
temple
of
the
sun
Mediterráneo,
noches
de
luz
y
color
Mediterranean,
nights
of
light
and
color
Mediterráneo,
tierra
de
pasión
Mediterranean,
land
of
passion
Mediterráneo,
ruta
de
calor
Mediterranean,
route
of
heat
Mediterráneo,
eterno
verano
al
sol
Mediterranean,
eternal
summer
in
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Segarra Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.