Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame
primo
tengo
que
contarte,
Listen
to
me,
cousin,
I
have
to
tell
you,
Lo
que
me
ocurrió
sin
esperarme,
What
happened
to
me
without
waiting,
Paseaba
por
la
alameda
muy
tarde.
I
was
walking
through
the
avenue
very
late.
Cuéntame
primo
que
te
ha
pasado,
Tell
me,
cousin,
what
happened
to
you,
Que
esa
te
ha
traicionado,
That
she
betrayed
you,
Jugaba
contigo
a
dos
bandos,
a
dos
bandooos
She
played
you
with
both
sides,
with
both
sides.
Ella
bajaba
por
la
calle,
donde
solía
yo
encontrarme,
She
was
walking
down
the
street,
where
I
used
to
meet,
Iba
con
otro
de
la
mano,
mi
corazón
roto
en
pedazos.
She
was
holding
hands
with
another,
my
heart
shattered
into
pieces.
Y
cuantas
noches
me
decías,
los
que
tú
a
mí
me
querías,
And
how
many
nights
you
told
me,
how
much
you
loved
me,
Me
jurabas,
me
rogabas,
y
al
final
tú
me
mentías.
You
swore
to
me,
you
begged
me,
and
in
the
end
you
lied
to
me.
Arrepentida
te
fuiste
y
te
quedaste
arrepentida,
You
left
repentant
and
you
stayed
repentant,
Y
ahora
vienes
pidiendo
mis
caricias,
And
now
you
come
begging
for
my
caresses,
Vete
con
aquel
que
más
querías.
Go
with
the
one
you
loved
more.
Arrepentida
al
final
perdiste
lo
que
más
querías,
Repentant
in
the
end,
you
lost
what
you
loved
most,
Con
tus
caprichitos
y
tus
tonterías.
With
your
whims
and
your
nonsense.
Y
te
quedaras,
arrepentida.
And
you
will
stay,
repentant.
Arrepentida,
arrepentida,
te
quedaras
llorando
por
las
esquinas.
Repentant,
repentant,
you
will
stay
crying
on
the
street
corners.
Arrepentida,
arrepentida,
te
quedaras
llorando
por
las
esquinas.
Repentant,
repentant,
you
will
stay
crying
on
the
street
corners.
Iaiaiaiaaaaaa
Iaiaiaiaaaaaa
Habla
con
ella
no
seas
cobarde,
Talk
to
her,
don't
be
a
coward,
Antes
que
pase
el
tiempo
y
sea
tarde,
Before
time
passes
and
it's
too
late,
Sé
que
a
ella
la
has
querido,
como
a
nadie.
I
know
you
loved
her,
like
no
one
else.
Ya
lo
sé
primo
pero
no
puedo,
I
know,
cousin,
but
I
can't,
Este
dolor
se
me
clava
tan
dentro,
This
pain
stabs
me
so
deeply,
Si
tú
la
hubieras
visto,
la
hubieras
visto.
If
you
had
seen
her,
you
would
have
seen
her.
Ella
bajaba
por
la
calle,
donde
solía
yo
encontrarme,
She
was
walking
down
the
street,
where
I
used
to
meet,
Iba
con
otro
de
la
mano,
mi
corazón
roto
en
pedazos.
She
was
holding
hands
with
another,
my
heart
shattered
into
pieces.
Y
cuantas
noches
me
decías,
los
que
tú
a
mí
me
querías,
And
how
many
nights
you
told
me,
how
much
you
loved
me,
Me
jurabas,
me
rogabas,
y
al
final
tú
me
mentías.
You
swore
to
me,
you
begged
me,
and
in
the
end
you
lied
to
me.
Arrepentida
te
fuiste
y
te
quedaste
arrepentida,
You
left
repentant
and
you
stayed
repentant,
Y
ahora
vienes
pidiendo
mis
caricias,
And
now
you
come
begging
for
my
caresses,
Vete
con
aquel
que
más
querías.
Go
with
the
one
you
loved
more.
Arrepentida
al
final
perdiste
lo
que
más
querías,
Repentant
in
the
end,
you
lost
what
you
loved
most,
Con
tus
caprichitos
y
tus
tonterías.
With
your
whims
and
your
nonsense.
Y
te
quedaras,
arrepentida.
And
you
will
stay,
repentant.
Arrepentida
te
fuiste
y
te
quedaste
arrepentida,
You
left
repentant
and
you
stayed
repentant,
Y
ahora
vienes
pidiendo
mis
caricias,
And
now
you
come
begging
for
my
caresses,
Vete
con
aquel
que
más
querías.
Go
with
the
one
you
loved
more.
Arrepentida
al
final
perdiste
lo
que
más
querías,
Repentant
in
the
end,
you
lost
what
you
loved
most,
Con
tus
caprichitos
y
tus
tonterías.
With
your
whims
and
your
nonsense.
Y
te
quedaras,
arrepentidaaaaa.
And
you
will
stay,
repentantttt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Villafuerte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.