Текст и перевод песни Los Rebujitos - Cabecita Loca
Cabecita Loca
Безумная головка
Me
decías
cabecita
loca
Ты
называла
меня
безумной
головкой,
Por
seguir
mis
sueños,
por
romper
las
olas
За
то,
что
я
следовала
своим
мечтам,
ломала
волны,
Me
defendía
con
mis
alas
rotas
Я
защищала
себя
своими
сломанными
крыльями,
Contra
la
corriente
vuela,
vuela
mariposa
Против
течения
лети,
лети,
бабочка
Eres
mi
ángel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Sobrevolando
mis
horas
bajas.
Летающий
над
моими
чёрными
полосами.
Eres
la
música
del
alba
Ты
музыка
рассвета,
La
lluvia
cuando
estalla
Дождь,
когда
он
обрушивается.
Sálvame,
no
me
dejes
caer
Спаси
меня,
не
дай
мне
упасть,
En
la
tristeza
de
las
noches
en
vela
В
печаль
ночей
без
сна.
Sálvame
y
yo
siempre
seré
Спаси
меня,
и
я
всегда
буду,
Tu
amiga
mas
fiel
que
dentro
te
lleva
Твоей
самой
преданной
подругой,
которая
носит
тебя
в
себе.
Me
decías
cabecita
loca
Ты
называла
меня
безумной
головкой,
Por
soñar
despierta
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
Por
querer
que
no
amanezca
nunca
За
то,
что
хочу,
чтобы
никогда
не
наступал
рассвет.
Tú
me
decías
cabeza
loca
Ты
называла
меня
безумной
головкой
Siempre
es
igual
Всегда
одно
и
тоже.
Siempre
mi
ángel
de
la
guarda
Всегда
мой
ангел-хранитель,
Sobrevolando
mis
horas
bajas
Летающий
над
моими
чёрными
полосами.
Eras
la
música
del
alba
Ты
была
музыкой
рассвета,
La
lluvia
cuando
estalla
Дождём,
который
обрушивается
Sálvame,
no
me
dejes
caer
en
la
tristeza
Спаси
меня,
не
дай
мне
упасть
De
las
noches
en
vela
В
печаль
ночей
без
сна
Sálavame,
y
yo
siempre
seré
Спаси
меня,
и
я
всегда
буду,
Tu
amiga
más
fiel
que
dentro
te
lleva.
Твоей
самой
верной
подругой,
которая
носит
тебя
в
себе.
Sálvame,
vuela,
vuela
mariposa
Спаси
меня,
лети,
лети
бабочка.
Eras
mi
ángel
de
la
guarda
Ты
был
моим
ангелом-хранителем
Eras
el
eco
de
una
voz
lejana
Ты
был
эхом
далекого
голоса
Eras
la
música
del
alba
Ты
был
музыкой
рассвета,
La
lluvia
cuando
estalla
Дождём,
когда
он
обрушивается.
Sálvame,
no
me
dejes
caer
Спаси
меня,
не
дай
мне
упасть,
En
la
tristeza
de
las
noches
en
vela
В
печаль
ночей
без
сна
Sálvame,
y
yo
siempre
seré
Спаси
меня,
и
я
всегда
буду
Tu
amiga
más
fiel
que
dentro
te
lleva
Твоей
самой
преданной
подругой,
которая
носит
тебя
в
себе
Seré
la
nieve
al
caer
sobre
el
mar,
Я
буду
снегом,
падающим
на
море,
Cuando
el
fuego
te
quema
Когда
огонь
тебя
сожжет
Sálvame,
sálvame.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Amaral Lallana, Juan Garcia Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.