Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Pequeñas Cosas
Die kleinen Dinge
Hoy
le
canto
al
paso
de
mis
días
Heute
singe
ich
dem
Lauf
meiner
Tage
A
mi
tierra
Meiner
Heimat
A
la
gente
sencilla
Den
einfachen
Leuten
A
los
callejones
con
los
olores
a
azahar
Den
Gassen
mit
dem
Duft
der
Orangenblüten
A
los
atardeceres
que
me
da
mi
mar
Den
Sonnenuntergängen,
die
mein
Meer
mir
schenkt
¿Pero
como
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
Aber
wie
wäre
es
ohne
die
kleinen
Dinge
des
Lebens?
Son
las
que
hacen
grandes
Sie
sind
es,
die
groß
machen
Breve
pasan
los
días
Kurz
vergehen
die
Tage
Como
un
ratito
en
el
escalón
Wie
ein
kleiner
Moment
auf
der
Treppenstufe
Un
día
frío
bajo
el
sol
Ein
kalter
Tag
unter
der
Sonne
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
Aber
wie
wäre
es
ohne
die
kleinen
Dinge
des
Lebens?
Ir
bajo
la
lluvia
silbando
tus
melodías
Im
Regen
zu
gehen
und
deine
Melodien
zu
pfeifen
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Zum
Dreivierteltakt
im
Februar
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Zum
Dreivierteltakt
im
Februar
El
recuerdo
que
saca
una
sonrisa
Die
Erinnerung,
die
ein
Lächeln
hervorruft
Ese
amigo
que
siempre
te
vacila
Dieser
Freund,
der
dich
immer
aufzieht
Esas
madrugadas
que
solíamos
pasar
Jene
frühen
Morgenstunden,
die
wir
zu
verbringen
pflegten
Contando
batallitas
que
perdurarán
Erzählend
von
kleinen
Geschichten,
die
bleiben
werden
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
Aber
wie
wäre
es
ohne
die
kleinen
Dinge
des
Lebens?
Son
las
que
hacen
grandes
Sie
sind
es,
die
groß
machen
Breve
pasan
los
días
Kurz
vergehen
die
Tage
Como
un
ratito
en
el
escalón
Wie
ein
kleiner
Moment
auf
der
Treppenstufe
Un
día
frío
bajo
el
sol
Ein
kalter
Tag
unter
der
Sonne
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
Aber
wie
wäre
es
ohne
die
kleinen
Dinge
des
Lebens?
Ir
bajo
la
lluvia
silbando
tus
melodías
Im
Regen
zu
gehen
und
deine
Melodien
zu
pfeifen
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Zum
Dreivierteltakt
im
Februar
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Zum
Dreivierteltakt
im
Februar
Pero
sigue
soñando
Aber
träume
weiter
O
levántate
y
sueña
Oder
steh
auf
und
träume
No
por
encima
de
nadie
Nicht
über
jemand
anderen
hinweg
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
Aber
wie
wäre
es
ohne
die
kleinen
Dinge
des
Lebens?
Son
las
que
hacen
grandes
Sie
sind
es,
die
groß
machen
Breve
pasan
los
días
Kurz
vergehen
die
Tage
Como
un
ratito
en
el
escalón
Wie
ein
kleiner
Moment
auf
der
Treppenstufe
Un
día
frío
bajo
el
sol
Ein
kalter
Tag
unter
der
Sonne
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
Aber
wie
wäre
es
ohne
die
kleinen
Dinge
des
Lebens?
Son
las
que
hacen
grandes
Sie
sind
es,
die
groß
machen
Breve
pasan
los
días
Kurz
vergehen
die
Tage
Como
un
ratito
en
el
escalón
Wie
ein
kleiner
Moment
auf
der
Treppenstufe
Un
día
frío
bajo
el
sol
Ein
kalter
Tag
unter
der
Sonne
¿Pero
cómo
sería
sin
las
pequeñas
cosas
de
la
vida?
Aber
wie
wäre
es
ohne
die
kleinen
Dinge
des
Lebens?
Ir
bajo
la
lluvia
silbando
tus
melodías
Im
Regen
zu
gehen
und
deine
Melodien
zu
pfeifen
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Zum
Dreivierteltakt
im
Februar
Al
tres
por
cuatro
en
febrero
Zum
Dreivierteltakt
im
Februar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yerai Jose Blanco Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.