Текст и перевод песни Los Rebujitos - Le Pediré a la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pediré a la Luna
I'll Ask the Moon
Sé
que
me
has
dejado
algo
I
know
you
left
me
something
Y
yo
te
dejé
sin
más
And
I
left
you
without
more
Hoy
me
siento
tan
extraño
Today
I
feel
so
strange
Que
ahora
extraño
todo
y
más
That
now
I
miss
everything
and
more
Yo
me
siento
tan
idiota
I
feel
like
such
an
idiot
Ya
que
asumo
la
derrota
Since
I
assume
defeat
Antes
que
pueda
pasar
Before
it
can
happen
¿Qué
debo
hacer
para
remediarlo?
What
should
I
do
to
fix
it?
Puedo
ser
un
mago
I
can
be
a
magician
Volverte
a
hechizar
Cast
a
spell
on
you
again
Le
pediré
a
la
luna
I'll
ask
the
moon
Que
cante
a
tus
oidos
To
sing
to
your
ears
Aquellas
canciones
que
hablan
de
ti
conmigo
Those
songs
that
speak
of
you
with
me
Del
sueño
en
los
rincones
Of
the
dream
in
the
corners
Que
tengan
emociones
de
revivir
That
they
have
emotions
to
revive
Le
pediré
a
la
lluvia
I'll
ask
the
rain
Que
moje
los
caminos
To
wet
the
roads
Menos
los
que
conexan
tus
pasos
con
los
míos
Except
those
that
connect
your
steps
with
mine
Al
recuerdo
lugares
que
anuncien
las
señales
To
the
memory
of
places
that
announce
the
signs
Que
quiero
de
ti
That
I
want
from
you
Hay
veces
que
no
me
entiendo
There
are
times
when
I
don't
understand
myself
Tantas
que
siempre
son
más
So
many
that
there
are
always
more
Que
me
escudo
en
el
silencio
That
I
shield
myself
in
silence
Mientras
veo
todo
pasar
While
I
watch
everything
pass
by
Yo
me
siento
tan
idiota
I
feel
like
such
an
idiot
Ya
que
asumo
la
derrota
Since
I
assume
defeat
Antes
que
pueda
pasar
Before
it
can
happen
¿Qué
debo
hacer
para
remediarlo?
What
should
I
do
to
fix
it?
Puedo
ser
un
mago
I
can
be
a
magician
Volverte
a
hechizar
Cast
a
spell
on
you
again
Le
pediré
a
la
luna
I'll
ask
the
moon
Que
cante
a
tus
oidos
To
sing
to
your
ears
Aquellas
canciones
que
hablan
de
ti
conmigo
Those
songs
that
speak
of
you
with
me
Del
sueño
en
los
rincones
Of
the
dream
in
the
corners
Que
tengan
emociones
de
revivir
That
they
have
emotions
to
revive
Le
pediré
a
la
lluvia
I'll
ask
the
rain
Que
moje
los
caminos
To
wet
the
roads
Menos
los
que
conexan
tus
pasos
con
los
míos
Except
those
that
connect
your
steps
with
mine
Al
recuerdo
lugares
que
anuncien
las
señales
To
the
memory
of
places
that
announce
the
signs
Que
quiero
de
ti
That
I
want
from
you
Le
pediré
a
la
luna
I'll
ask
the
moon
Que
cante
a
tus
oidos
To
sing
to
your
ears
Aquellas
canciones
que
hablan
de
ti
conmigo
Those
songs
that
speak
of
you
with
me
Del
sueño
en
los
rincones
Of
the
dream
in
the
corners
Que
tengan
emociones
de
revivir
That
they
have
emotions
to
revive
Le
pediré
a
la
lluvia
I'll
ask
the
rain
Que
moje
los
caminos
To
wet
the
roads
Menos
los
que
conexan
tus
pasos
con
los
míos
Except
those
that
connect
your
steps
with
mine
Al
recuerdo
lugares
que
anuncien
las
señales
To
the
memory
of
places
that
announce
the
signs
Que
quiero
de
ti
That
I
want
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yerai Jose Blanco Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.