Los Rebujitos - Llevame Al Monte - перевод текста песни на английский

Llevame Al Monte - Los Rebujitosперевод на английский




Llevame Al Monte
Take Me to the Mountain
Llévame al monte niña, llévame a monte.
Take me to the mountain girl, take me to the mountain.
Llévame hasta la línea del horizonte.
Take me to the line of the horizon.
Andandíbiri por los caminos, por los senderos, por las veredas.
We'll wander along the roads, the paths, the trails.
Calentíbiri por los rayitos que va dejando el sol en la hierba.
We'll bask in the rays the sun leaves on the grass.
Llévame al monte niña, llévame al monte.
Take me to the mountain girl, take me to the mountain.
Llévame entre los pinos y los caracoles.
Take me among the pines and snails.
Vamonos por las sombras haciendo hambre pa la merienda.
Let's go through the shadows, building up an appetite for the afternoon snack.
Dame la fruta del bosque romero verde que hay en tu lengua.
Give me the fruit of the forest, the green rosemary on your tongue.
Dame la luz, el pan y tu piel de cereza.
Give me the light, the bread, and your cherry skin.
Quiero matar el gusano, el gusanillo de seda.
I want to kill the worm, the silkworm.
Llévame al campo, hoja por hoja,
Take me to the field, leaf by leaf,
Ciento por ciento, me siento silvestre.
One hundred percent, I feel wild.
Llévame, agarraito llevame
Take me, hold me tight, take me
Donde las flores hacen la miel
Where the flowers make the honey
Llévame donde contigo me pueda perder
Take me where I can get lost with you
Llévame de la cintura, llévame
Take me by the waist, you take me
A la locura, tu llévame, llevame, llevame.
To the madness, you take me, take me, take me.
Llévame al monte niña, llévame al monte,
Take me to the mountain girl, take me to the mountain,
Llévame hasta la línea del horizonte.
Take me to the line of the horizon.
Con el fresquíbiri de la mañana
With the freshness of the morning
Con el color de la primavera,
With the color of spring,
Con el cuchíbiri del arroyito
With the murmur of the stream
Y haciendo música entre las peñas.
And making music among the rocks.
Dame la luz, el pan y tu piel de cereza.
Give me the light, the bread, and your cherry skin.
Quiero matar el gusano, el gusanillo de seda.
I want to kill the worm, the silkworm.
Llévame al campo, hoja por hoja,
Take me to the field, leaf by leaf,
Ciento por ciento, me siento silvestre.(BIS)
One hundred percent, I feel wild.(CHORUS)
Llévame, agarraito llevame
Take me, hold me tight, take me
Donde las flores hacen la miel
Where the flowers make the honey
Llévame donde contigo me pueda perder
Take me where I can get lost with you
Llévame de la cintura, llévame
Take me by the waist, you take me
A la locura, tu llévame, llevame, llevame.(BIS)
To the madness, you take me, take me, take me.(CHORUS)





Авторы: Daniel Gallego Pedreno, Maria Morales Cuadrado, Diego Gallego Pedreno, Luis Rodriguez Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.