Los Rebujitos - Llevame Al Monte - перевод текста песни на русский

Llevame Al Monte - Los Rebujitosперевод на русский




Llevame Al Monte
Забери меня в горы
Llévame al monte niña, llévame a monte.
Забери меня в горы, девочка, забери меня в горы.
Llévame hasta la línea del horizonte.
Забери меня к линии горизонта.
Andandíbiri por los caminos, por los senderos, por las veredas.
Бредем по дорогам, по тропам, по тропинкам.
Calentíbiri por los rayitos que va dejando el sol en la hierba.
Согреваемся лучами, которые солнце оставляет на траве.
Llévame al monte niña, llévame al monte.
Забери меня в горы, девочка, забери меня в горы.
Llévame entre los pinos y los caracoles.
Забери меня туда, где сосны и улитки.
Vamonos por las sombras haciendo hambre pa la merienda.
Идём по тени, нагуливая аппетит к полднику.
Dame la fruta del bosque romero verde que hay en tu lengua.
Дай мне лесные ягоды, зеленую розмаринку, что есть на твоем языке.
Dame la luz, el pan y tu piel de cereza.
Дай мне свет, хлеб и твою вишневую кожу.
Quiero matar el gusano, el gusanillo de seda.
Хочу убить червячка, шелковичного червя.
Llévame al campo, hoja por hoja,
Забери меня в поле, лист за листом,
Ciento por ciento, me siento silvestre.
На все сто, я чувствую себя диким.
Llévame, agarraito llevame
Забери меня, крепко держа, забери меня
Donde las flores hacen la miel
Туда, где цветы делают мёд
Llévame donde contigo me pueda perder
Забери меня туда, где я могу потеряться с тобой
Llévame de la cintura, llévame
Забери меня за талию, ты забери меня
A la locura, tu llévame, llevame, llevame.
К безумию, ты забери меня, забери, забери.
Llévame al monte niña, llévame al monte,
Забери меня в горы, девочка, забери меня в горы,
Llévame hasta la línea del horizonte.
Забери меня к линии горизонта.
Con el fresquíbiri de la mañana
С утренней прохладой
Con el color de la primavera,
С цветом весны,
Con el cuchíbiri del arroyito
С журчанием ручья
Y haciendo música entre las peñas.
И играя музыку среди скал.
Dame la luz, el pan y tu piel de cereza.
Дай мне свет, хлеб и твою вишневую кожу.
Quiero matar el gusano, el gusanillo de seda.
Хочу убить червячка, шелковичного червя.
Llévame al campo, hoja por hoja,
Забери меня в поле, лист за листом,
Ciento por ciento, me siento silvestre.(BIS)
На все сто, я чувствую себя диким.(БИС)
Llévame, agarraito llevame
Забери меня, крепко держа, забери меня
Donde las flores hacen la miel
Туда, где цветы делают мёд
Llévame donde contigo me pueda perder
Забери меня туда, где я могу потеряться с тобой
Llévame de la cintura, llévame
Забери меня за талию, ты забери меня
A la locura, tu llévame, llevame, llevame.(BIS)
К безумию, ты забери меня, забери, забери.(БИС)





Авторы: Daniel Gallego Pedreno, Maria Morales Cuadrado, Diego Gallego Pedreno, Luis Rodriguez Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.