Los Rebujitos - Lévame al Monte - перевод текста песни на немецкий

Lévame al Monte - Los Rebujitosперевод на немецкий




Lévame al Monte
Nimm mich mit auf den Berg
Llevame al monte ninia/llevame al monte
Nimm mich mit auf den Berg, Kleine / Nimm mich mit auf den Berg
Llevame hasta la linea del orizonte
Nimm mich mit bis zur Horizontlinie
Andandiviri por los caminos,
Wandernd auf den Wegen,
Por los senderos, por las veredas
Auf den Pfaden, auf den Steigen
Calentibiri por los rayitos
Uns wärmend an den kleinen Strahlen
Que va dejando el sol en la hierba
Die die Sonne im Gras hinterlässt
Llevame al monte ninia/llevame al monte,
Nimm mich mit auf den Berg, Kleine / Nimm mich mit auf den Berg,
Llevame entre los pinos y los caracoles
Nimm mich mit zwischen die Pinien und die Schnecken
Vamonos por las sombras
Lass uns durch die Schatten gehen
Haciendo hambre pa la merienta
Damit wir Hunger für die Vesper bekommen
Dame la fruta del bosque, romero verde
Gib mir die Waldfrucht, grünen Rosmarin
Que hay en tu lengua
Der auf deiner Zunge ist
Dame la luz/ el pan/ y tu piel de cereza
Gib mir das Licht / das Brot / und deine Kirschhaut
Quiero matar el gusano
Ich will die Sehnsucht stillen
El gusanillo de seda
Die kleine Seidenraupe
Llevame al campo/ hoja por oja
Bring mich aufs Feld / Blatt für Blatt
Ciento por ciento/ me siento silvestre
Hundertprozentig / fühle ich mich wild
Llevame/ agarraito tu llevame
Nimm mich mit / halt mich fest und nimm du mich mit
Donde las flores hacen la miel
Wo die Blumen den Honig machen
Llevame donde contigo me pueda perder
Nimm mich mit, wo ich mich mit dir verlieren kann
Llevame de la cintura/ tu llevame
Nimm mich an der Taille / du nimm mich mit
A la locura
In den Wahnsinn
Tu llevame, llevame, llevame, llevame
Du nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit, nimm mich mit
Llevame al monte ninia/ llevame al monte
Nimm mich mit auf den Berg, Kleine / Nimm mich mit auf den Berg
Llevame hasta la linea del horizonte
Nimm mich mit bis zur Horizontlinie
Con el fresquiviri de la ma
Mit der Kühle des Mor...





Авторы: Daniel Gallego Pedreno, Maria Morales Cuadrado, Diego Gallego Pedreno, Luis Rodriguez Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.