Los Rebujitos - Nostalgias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Rebujitos - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón,
Хочу я опьянить свое сердце,
Para apagar un loco amor,
Чтобы забыть безумную любовь,
Que más que amor es un sufrir.
Что больше, чем любовь, страдание.
Y aquí vengo para eso,
И вот я здесь для этого,
A borrar antiguos besos,
Стереть былые поцелуи,
En los besos de otra boca.
Поцелуями других губ.
Si su amor fue flor de un día,
Если твоя любовь была цветком одного дня,
Porque causa siempre mía,
Почему же она причиняет мне,
ésta cruel preocupación.
Эту жестокую тревогу.
Quiero por los dos, mi copa alzar,
Хочу за нас обоих поднять бокал,
Para olvidar mi obstinación,
Чтобы забыть свое упрямство,
Y no os volver a recordar.
И больше тебя не вспоминать.
Nostalgia...
Ностальгия...
Escuchar su risa loca
Слышать твой безумный смех
Y sentir jujunta mi boca,
И чувствовать рядом со своими губами,
Como fuego su respiración.
Как огонь твое дыхание.
Angustia...
Тоска...
De sentirme abandonado,
От чувства, что брошен я,
Y pensar que otra a su lado,
И думать, что другая рядом с тобой,
Pronto, pronto, le hablará de amor.
Скоро, скоро, будет говорить о любви.
Hermano...
Брат...
Yo no quiero rebajarme,
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle ni llorarle,
Ни просить тебя, ни плакать,
Ni decirle que no pue-do más vivir...
Ни говорить, что не могу больше жить...
Desde mi triste soledad,
Из моей печальной одиночества,
Veré caer las rosas muertas.
Увижу, как падают мертвые розы
De. mi. juventud.
Моей юности.
Gime junto a un tango gris, igual que a ti
Стонет рядом со мной грустное танго, как и ты
Llora mi alma, hace el fantoche,
Плачет моя душа, строит из себя шута,
Sola y triste en esta noche,
Одинокая и грустная в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas...
Ночь темную и беззвездную...
Si en la copa está en consuelo,
Если в бокале утешение,
Aquí estoy con mi desvelo,
Вот я здесь со своей бессонницей,
Para ahogarlo de una vez...
Чтобы утопить ее раз и навсегда...
Quiero emborrachar mi corazón,
Хочу я опьянить свое сердце,
Y después poder brindar,
И потом смочь выпить,
Por los fracasos de los dos.
За наши неудачи.
Nostalgia...
Ностальгия...
Escuchar su risa loca
Слышать твой безумный смех
Y sentir junto a mi boca,
И чувствовать рядом со своими губами,
Como fuego su respiración.
Как огонь твое дыхание.
Angustia...
Тоска...
De sentirme abandonado,
От чувства, что брошен я,
Y pensar que otra a su lado,
И думать, что другая рядом с тобой,
Pronto, pronto, le hablará de amor.
Скоро, скоро, будет говорить о любви.
Hermano...
Брат...
Yo no quiero rebajarme,
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle ni llorarle,
Ни просить тебя, ни плакать,
Ni decirle que no pue-do más vivir...
Ни говорить, что не могу больше жить...
Desde mi triste soledad,
Из моей печальной одиночества,
Veré caer las rosas muertas de mi juventud.
Увижу, как падают мертвые розы моей юности.





Авторы: Enrique Cadicamo, Juan Carlos Cobian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.