Текст и перевод песни Los Rebujitos - Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Con
la
alegría
que
me
encoge
el
alma
With
the
joy
that
fills
my
soul
A
cuatro
o
cinco
días
de
navidad
Four
or
five
days
before
Christmas
Un
punto
entre
el
encanto
y
los
temores
A
point
between
charm
and
fear
Me
pienso
que
es
lo
que
he
hecho,
no
me
llores
I
think
about
what
I've
done,
don't
cry
for
me
Con
las
personas
que
no
han
sido
tantas
With
people
who
haven't
been
so
many
Buenos
pretextos,
pero
siempre
pocos
Good
excuses,
but
always
few
Entre
deseos,
laberintos,
fuego
Between
wishes,
mazes,
fire
Comienzo
un
nuevo
año
yo
pidiéndote
I
start
a
new
year
by
asking
you
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Digo
que
contigo
estoy
bien,
es
poco
I
say
I'm
fine
with
you,
it's
not
enough
Digo
que
contigo
estoy
mal,
de
locos
I
say
I'm
bad
with
you,
it's
crazy
Un
punto
entre
la
tregua
y
las
evoluciones
A
point
between
truce
and
evolution
Dónde
están
las
buenas
ocasiones
Where
are
the
good
times
Sabes
que
en
estas
navidades
You
know
that
in
this
Christmas
Te
lo
recuerdo,
somos
especiales
I
remind
you,
we
are
special
Entre
contradicciones
y
defectos
Between
contradictions
and
defects
Te
quiero,
ahora
es
mi
momento
I
love
you,
now
it's
my
moment
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Que
el
invierno
no
tiene
miedo
That
winter
is
not
afraid
Y
es
que
yo
sin
ti,
no
soy
yo
And
it's
that
without
you,
I'm
not
me
Que
perderte
no
es
ningún
juego
That
losing
you
is
no
game
Y
es
que
yo
sin
ti,
qué
se
yo
And
it's
that
without
you,
what
do
I
know
Y
la
noche
bailando
sola
And
the
night
dancing
alone
Porque
sin
ti,
no
bailo,
no
Because
without
you,
I
don't
dance,
no
Que
la
luna
brilla
en
el
cielo
That
the
moon
shines
in
the
sky
Que
yo
solo
no
hago
nada,
amor
That
alone
I
do
nothing,
my
love
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
I'm
sorry,
if
I've
done
to
you
what
I've
done
Te
diré
sólo
excusa
I'll
just
offer
you
an
excuse
Dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Draw
a
smile
and
I'll
give
you
a
rose
Verás
que
mi
amistad
entra
en
el
alma
y
te
toca
You'll
see
that
my
friendship
enters
your
soul
and
touches
you
Porque
sé
como
soy
yo
te
lo
pido
Because
I
know
how
I
am,
and
I
ask
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.