Los Rebujitos - Quiero - перевод текста песни на немецкий

Quiero - Los Rebujitosперевод на немецкий




Quiero
Ich will
No soy poeta
Ich bin kein Dichter
Pero son tus labios solo que me inspiran
Aber es sind nur deine Lippen, die mich inspirieren
A escribir mis temas, los que yo te canto
Meine Lieder zu schreiben, die, die ich dir singe
Porque me guías cuando me miras
Weil du mich leitest, wenn du mich ansiehst
Yo quisiera, niña, que me entendieras
Ich wünschte, Mädchen, dass du mich verstehen würdest
Porque es el cariño ese que te tengo
Denn es ist diese Zuneigung, die ich für dich habe
Por el que yo pierdo todos mis sentidos
Wegen der ich all meine Sinne verliere
No soy pintor
Ich bin kein Maler
Pero sin tu cuerpo, ese que yo toco
Aber ohne deinen Körper, den, den ich berühre
Cuando estás cerca que me vuelve loco
Wenn du nah bist, was mich verrückt macht
Yo quisiera, niña, que me entendieras
Ich wünschte, Mädchen, dass du mich verstehen würdest
Solo yo te pido tenerte a mi vera
Ich bitte dich nur, dich an meiner Seite zu haben
Que no me dejaras, que juntos soñemos
Dass du mich nicht verlässt, dass wir zusammen träumen
Con ese cariño que los dos tenemos
Von dieser Zuneigung, die wir beide haben
Por eso te escribo estas letras
Deshalb schreibe ich dir diese Zeilen
Quiero
Ich will
Que sueñes con esa estrella
Dass du von jenem Stern träumst
La estrella que tiene la llave
Dem Stern, der den Schlüssel hat
La que deja mi puerta abierta por ti
Der meine Tür für dich offen lässt
Por eso quiero
Deshalb will ich
Que sueñes con esa estrella
Dass du von jenem Stern träumst
La estrella que tiene la llave
Dem Stern, der den Schlüssel hat
La que deja mi puerta abierta por ti
Der meine Tür für dich offen lässt
Por eso quiero
Deshalb will ich
Ya que tengo to' el tiempo del mundo
Ich weiß schon, ich habe alle Zeit der Welt
Para dedicarlo para ti
Um sie dir zu widmen
Si quiere compartir conmigo
Wenn du mit mir teilen willst
Sueños de colores, al compás del aire
Farbige Träume, im Rhythmus der Luft
Ya no habrá camino que separe el beso
Es wird keinen Weg mehr geben, der den Kuss trennt
Esos que nos damos siempre los dos juntos
Jene, die wir uns immer beide zusammen geben
Ese es el camino que los dos queremos
Das ist der Weg, den wir beide wollen
Si yo pintor y poeta fueras, qué lienzo más bello
Wenn ich Maler und du Dichterin wärst, welch schönere Leinwand
Qué letra más buena salían de tu pelo
Welch bessere Zeilen kämen aus deinem Haar
De tu piel morena, de tus ojos negros
Aus deiner dunklen Haut, aus deinen schwarzen Augen
Tu boca de fresa junto a mi mirada
Dein Erdbeermund zusammen mit meinem Blick
En la luz del cielo ese camino nuestro
Im Licht des Himmels, jener unser Weg
Ese que me espera para el sueño eterno
Jener, der auf mich wartet für den ewigen Traum
Por eso te escribo este tema
Deshalb schreibe ich dir dieses Lied
Quiero
Ich will
Que sueñes con esa estrella
Dass du von jenem Stern träumst
La estrella que tiene la llave
Dem Stern, der den Schlüssel hat
La que deja mi puerta abierta por ti
Der meine Tür für dich offen lässt
Por eso quiero
Deshalb will ich
Que sueñes con esa estrella
Dass du von jenem Stern träumst
La estrella que tiene la llave
Dem Stern, der den Schlüssel hat
La que deja mi puerta abierta por ti
Der meine Tür für dich offen lässt
Por eso quiero
Deshalb will ich
Que sueñes con esa estrella
Dass du von jenem Stern träumst
La estrella que tiene la llave
Dem Stern, der den Schlüssel hat
La que deja mi puerta abierta por ti
Der meine Tür für dich offen lässt
Por eso quiero
Deshalb will ich
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah





Авторы: Juan Carlos Gonzalez Portales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.