Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
poeta
I'm
not
a
poet
Pero
son
tus
labios
solo
que
me
inspiran
But
it's
your
lips
alone
that
inspire
me
A
escribir
mis
temas,
los
que
yo
te
canto
To
write
my
songs,
the
ones
I
sing
to
you
Porque
tú
me
guías
cuando
tú
me
miras
Because
you
guide
me
when
you
look
at
me
Yo
quisiera,
niña,
que
tú
me
entendieras
I
wish,
girl,
that
you
would
understand
me
Porque
es
el
cariño
ese
que
te
tengo
Because
it's
the
love
that
I
have
for
you
Por
el
que
yo
pierdo
todos
mis
sentidos
That
makes
me
lose
all
my
senses
No
soy
pintor
I'm
not
a
painter
Pero
sin
tu
cuerpo,
ese
que
yo
toco
But
without
your
body,
the
one
I
touch
Cuando
tú
estás
cerca
que
me
vuelve
loco
When
you're
near,
it
drives
me
crazy
Yo
quisiera,
niña,
que
tú
me
entendieras
I
wish,
girl,
that
you
would
understand
me
Solo
yo
te
pido
tenerte
a
mi
vera
I
only
ask
to
have
you
by
my
side
Que
no
me
dejaras,
que
juntos
soñemos
That
you
would
never
leave
me,
that
we
would
dream
together
Con
ese
cariño
que
los
dos
tenemos
With
the
love
that
we
both
have
Por
eso
te
escribo
estas
letras
That's
why
I
write
you
these
lyrics
Que
sueñes
tú
con
esa
estrella
That
you
would
dream
of
that
star
La
estrella
que
tiene
la
llave
The
star
that
holds
the
key
La
que
deja
mi
puerta
abierta
por
ti
The
one
that
leaves
my
door
open
for
you
Por
eso
quiero
That's
why
I
want
Que
sueñes
tú
con
esa
estrella
That
you
would
dream
of
that
star
La
estrella
que
tiene
la
llave
The
star
that
holds
the
key
La
que
deja
mi
puerta
abierta
por
ti
The
one
that
leaves
my
door
open
for
you
Por
eso
quiero
That's
why
I
want
Ya
sé
que
tengo
to'
el
tiempo
del
mundo
I
know
I
have
all
the
time
in
the
world
Para
dedicarlo
para
ti
To
dedicate
to
you
Si
quiere
compartir
conmigo
If
you
want
to
share
with
me
Sueños
de
colores,
al
compás
del
aire
Colorful
dreams,
to
the
beat
of
the
air
Ya
no
habrá
camino
que
separe
el
beso
There
will
be
no
path
that
separates
us
from
kissing
Esos
que
nos
damos
siempre
los
dos
juntos
The
ones
we
always
give
each
other
Ese
es
el
camino
que
los
dos
queremos
That
is
the
path
that
we
both
want
Si
yo
pintor
y
tú
poeta
fueras,
qué
lienzo
más
bello
If
I
were
a
painter
and
you
were
a
poet,
what
a
beautiful
canvas
Qué
letra
más
buena
salían
de
tu
pelo
What
wonderful
lyrics
would
come
from
your
hair
De
tu
piel
morena,
de
tus
ojos
negros
From
your
dark
skin,
from
your
black
eyes
Tu
boca
de
fresa
junto
a
mi
mirada
Your
strawberry
mouth
next
to
my
gaze
En
la
luz
del
cielo
ese
camino
nuestro
In
the
light
of
heaven,
that
path
of
ours
Ese
que
me
espera
para
el
sueño
eterno
The
one
that
awaits
me
for
the
eternal
dream
Por
eso
te
escribo
este
tema
That's
why
I
wrote
this
song
for
you
Que
sueñes
tú
con
esa
estrella
That
you
would
dream
of
that
star
La
estrella
que
tiene
la
llave
The
star
that
holds
the
key
La
que
deja
mi
puerta
abierta
por
ti
The
one
that
leaves
my
door
open
for
you
Por
eso
quiero
That's
why
I
want
Que
sueñes
tú
con
esa
estrella
That
you
would
dream
of
that
star
La
estrella
que
tiene
la
llave
The
star
that
holds
the
key
La
que
deja
mi
puerta
abierta
por
ti
The
one
that
leaves
my
door
open
for
you
Por
eso
quiero
That's
why
I
want
Que
sueñes
tú
con
esa
estrella
That
you
would
dream
of
that
star
La
estrella
que
tiene
la
llave
The
star
that
holds
the
key
La
que
deja
mi
puerta
abierta
por
ti
The
one
that
leaves
my
door
open
for
you
Por
eso
quiero
That's
why
I
want
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Gonzalez Portales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.