Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela Muy Alto
Flieg Sehr Hoch
Se
que
has
dado
de
ti
lo
que
has
podido
Ich
weiß,
du
hast
gegeben,
was
du
konntest
Y
a
veces
no
se
engaña
el
corazon
con
un
capricho
Und
manchmal
täuscht
man
das
Herz
nicht
mit
einer
Laune
Este
no
era
el
lugar
Das
hier
war
nicht
der
Ort
Ni
nuestro
destino
Noch
unser
Schicksal
Mejor
no
ser
amantes
siiii
tan
solo
ser
amigos
Besser
keine
Liebenden
sein,
jaaaa,
nur
Freunde
sein
No
hay
quien
pueda
contar
las
piedras
en
un
río
Niemand
kann
die
Steine
in
einem
Fluss
zählen
Ni
la
arena
del
mar
ni
lo
que
yo
he
perdíoo
Weder
den
Sand
am
Meer
noch
das,
was
ich
verloren
habe
Si
un
día
fuiste
aquella,
la
dueña
de
mi
alma
Wenn
du
einst
jene
warst,
die
Herrin
meiner
Seele
Yo
tengo
k
ser
fuerte
y
dejar
que
tú
te
vayas
Ich
muss
stark
sein
und
dich
gehen
lassen
Aunque
me
arranques
la
piel
vuela
muy
alto
no
te
detendre
Auch
wenn
du
mir
die
Haut
abreißt,
flieg
sehr
hoch,
ich
werde
dich
nicht
aufhalten
Y
cada
aquel
que
tome
su
camino
(uu
no)
Und
jeder
soll
seinen
Weg
gehen
(uu
nein)
Aunque
me
arranque
la
piel
vuela
muy
lejos
yo
sabre
porque!
Auch
wenn
du
mir
die
Haut
abreißt,
flieg
sehr
weit,
ich
werde
wissen
warum!
Nos
despedimos
por
tu
bien
y
el
mio
Wir
verabschieden
uns
zu
deinem
Wohl
und
meinem
Si
te
digo
adiós
no
es
porque
quiera
Wenn
ich
dir
Lebewohl
sage,
ist
es
nicht,
weil
ich
will
Si
te
veo
ser
feliz
aunke
me
muera
de
pena
Wenn
ich
dich
glücklich
sehe,
auch
wenn
ich
vor
Kummer
sterbe
Aqui
no
hay
pecadores
ni
hay
delito
Hier
gibt
es
keine
Sünder
und
kein
Verbrechen
No
era
tu
obligación
amarme
y
te
lo
he
dicho
Es
war
nicht
deine
Pflicht,
mich
zu
lieben,
und
das
habe
ich
dir
gesagt
Gracias
por
darme
todo.
te
llevaré
muy
dentro
Danke,
dass
du
mir
alles
gegeben
hast.
Ich
werde
dich
tief
in
mir
tragen
Tu
has
sido
lo
mejor
y
yo
de
nada
me
arrepiento
Du
warst
das
Beste
und
ich
bereue
nichts
Aunque
me
arranques
la
piel
vuela
muy
alto
no
te
detendre
Auch
wenn
du
mir
die
Haut
abreißt,
flieg
sehr
hoch,
ich
werde
dich
nicht
aufhalten
Y
cada
aquel
que
tome
su
camino
(uu
no)
Und
jeder
soll
seinen
Weg
gehen
(uu
nein)
Aunque
me
arranque
la
piel
vuela
muy
lejos
yo
sabre
porque!
Auch
wenn
du
mir
die
Haut
abreißt,
flieg
sehr
weit,
ich
werde
wissen
warum!
Nos
despedimos
por
tu
bien
y
el
mio
Wir
verabschieden
uns
zu
deinem
Wohl
und
meinem
Si
te
digo
adiós
no
es
porque
quiera
Wenn
ich
dir
Lebewohl
sage,
ist
es
nicht,
weil
ich
will
Si
te
veo
ser
feliz
aunke
me
muera
de
pena
Wenn
ich
dich
glücklich
sehe,
auch
wenn
ich
vor
Kummer
sterbe
Adiós
adiós
y
que
te
vaya
bien.adiós
adiós
y
que
te
vaya
bien
Lebewohl,
lebewohl
und
alles
Gute
für
dich.
Lebewohl,
lebewohl
und
alles
Gute
für
dich
Aqui
me
quedaré
estos
dias
y
para
recordar
adiós
Hier
werde
ich
diese
Tage
bleiben,
um
mich
zu
erinnern,
lebewohl
Adiós
adiós
y
que
te
vaya
bien
Lebewohl,
lebewohl
und
alles
Gute
für
dich
Es
duro
amor
aunque
yo
se
aunque
no
siento
mas
Es
ist
hart,
meine
Liebe,
obwohl
ich
weiß,
obwohl
ich
nicht
mehr
fühle
Su
tiempo
lo
intentamos
y
lo
quisimos
Zu
seiner
Zeit
haben
wir
es
versucht
und
wir
wollten
es
Y
aqui
estamos
dejandonos
en
un
adiós
la
vida
Und
hier
sind
wir
und
lassen
unser
Leben
in
einem
Lebewohl
Aunque
me
arranques
la
piel
vuela
muy
alto
no
te
detendre
Auch
wenn
du
mir
die
Haut
abreißt,
flieg
sehr
hoch,
ich
werde
dich
nicht
aufhalten
Y
cada
aquel
que
tome
su
camino
(uu
no)
Und
jeder
soll
seinen
Weg
gehen
(uu
nein)
Aunque
me
arranque
la
piel
vuela
muy
lejos
yo
sabre
porque!
Auch
wenn
du
mir
die
Haut
abreißt,
flieg
sehr
weit,
ich
werde
wissen
warum!
Nos
despedimos
por
tu
bien
y
el
mio
Wir
verabschieden
uns
zu
deinem
Wohl
und
meinem
Si
te
digo
adiós
no
es
porque
quiera
Wenn
ich
dir
Lebewohl
sage,
ist
es
nicht,
weil
ich
will
Si
te
veo
ser
feliz
aunke
me
muera
de
pena
Wenn
ich
dich
glücklich
sehe,
auch
wenn
ich
vor
Kummer
sterbe
Su
tiempo
lo
intentamos
y
lo
quisimos
Zu
seiner
Zeit
haben
wir
es
versucht
und
wir
wollten
es
Y
aqui
estamos
dejandonos
en
un
adiós
la
vida
Und
hier
sind
wir
und
lassen
unser
Leben
in
einem
Lebewohl
Adiós
adiós
y
que
te
vaya
bien!
Lebewohl,
lebewohl
und
alles
Gute
für
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.