Los Rehenes - Amor De Nadie - перевод текста песни на немецкий

Amor De Nadie - Los Rehenesперевод на немецкий




Amor De Nadie
Liebe von Niemandem
Mujer de todos, amor de nadie
Frau von allen, Liebe von niemandem
Le dicen, le gritan
Sagen sie, schreien sie
Cuando pasa por la calle
Wenn sie die Straße entlanggeht
Mujer de todos, amor de nadie
Frau von allen, Liebe von niemandem
Y más de uno de su dolor es culpable
Und mehr als einer ist an ihrem Schmerz schuld
Los desengaños se pagan caros
Enttäuschungen bezahlt man teuer
Lastiman y duelen
Sie verletzen und schmerzen
Y al sufrir hay que aguantarlo
Und beim Leiden muss man es ertragen
Creer en ellos fue su pecado
An sie zu glauben war ihre Sünde
Destino cruel
Grausames Schicksal
Qué caro la estas cobrando
Wie teuer du es ihr heimzahlst
¿Quién tira la primera piedra?
Wer wirft den ersten Stein?
¿Quién le desgarra su corazón?
Wer zerreißt ihr das Herz?
¿Quién en su cara puede gritarle?
Wer kann ihr ins Gesicht schreien?
Que no se apiada de su dolor
Dass er kein Mitleid mit ihrem Schmerz hat
Llorar quisiera, pero no puede
Weinen möchte sie, aber sie kann nicht
El alma seca se le quedó
Ihre Seele ist ausgetrocknet
Mujer de algunos que la engañaron
Frau von einigen, die sie betrogen haben
Ya no hay amor en su corazón
Es gibt keine Liebe mehr in ihrem Herzen
Los desengaños se pagan caros
Enttäuschungen bezahlt man teuer
Lastiman y duelen
Sie verletzen und schmerzen
Y al sufrir hay que aguantarlo
Und beim Leiden muss man es ertragen
Creer en ellos fue su pecado
An sie zu glauben war ihre Sünde
Destino cruel
Grausames Schicksal
Qué caro la estás cobrando
Wie teuer du es ihr heimzahlst
¿Quién tira la primera piedra?
Wer wirft den ersten Stein?
¿Quién le desgarra su corazón?
Wer zerreißt ihr das Herz?
¿Quién en su cara puede gritarle?
Wer kann ihr ins Gesicht schreien?
Que no se apiada de su dolor
Dass er kein Mitleid mit ihrem Schmerz hat
No culpa a nadie de su desgracia
Sie gibt niemandem die Schuld an ihrem Unglück
Culpa al destino que la engañó
Sie gibt dem Schicksal die Schuld, das sie betrogen hat
Hay en el mundo tantas mujeres
Es gibt so viele Frauen auf der Welt
Y se pregunta "¿por qué fui yo?"
Und sie fragt sich: "Warum ich?"





Авторы: Samuel Guzman Magdaleno, Javier Torres Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.