Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limosnero De Cariño
Bettler um Zuneigung
Y
pensar
que
yo
tuve
aquí
Und
zu
denken,
dass
ich
hier
hatte
Lo
más
bello
de
mi
vida
Das
Schönste
meines
Lebens
Pobre
tonto,
no
pensé
Armer
Narr,
ich
dachte
nicht
Que
de
amarme
se
cansaría
Dass
sie
es
leid
werden
würde,
mich
zu
lieben
Fui
tan
ciego,
nunca
vi
Ich
war
so
blind,
ich
sah
nie
El
amor
que
me
ofrecía
Die
Liebe,
die
sie
mir
anbot
Fui
tan
sordo,
no
escuché
Ich
war
so
taub,
ich
hörte
nicht
Decir
cuánto
me
quería
Wie
sehr
sie
sagte,
dass
sie
mich
liebte
No
esperé
un
final
así
Ich
habe
kein
solches
Ende
erwartet
Hoy
su
ausencia
me
lastima
Heute
schmerzt
mich
ihre
Abwesenheit
No
la
supe
valorar
Ich
wusste
sie
nicht
zu
schätzen
Me
dio
amor
a
manos
llenas
Sie
gab
mir
Liebe
mit
vollen
Händen
Y
ahora
que
me
encuentro
solo
Und
jetzt,
wo
ich
allein
bin
Ruego
a
Dios
que
aún
me
quiera
Bete
ich
zu
Gott,
dass
sie
mich
noch
liebt
Tras
tus
pasos
ahora
voy
Deinen
Schritten
folge
ich
nun
Y
llorando
como
un
niño
Und
weinend
wie
ein
Kind
Limosnero
de
tu
amor
Bettler
um
deine
Liebe
Limosnero
de
cariño
Bettler
um
Zuneigung
Tras
tus
pasos
ahora
voy
Deinen
Schritten
folge
ich
nun
Y
llorando
como
un
niño
Und
weinend
wie
ein
Kind
Limosnero
de
tu
amor
Bettler
um
deine
Liebe
Limosnero
de
cariño
Bettler
um
Zuneigung
Limosnero
de
tu
amor
Bettler
um
deine
Liebe
Limosnero
de
cariño
Bettler
um
Zuneigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guzman Magdaleno Samuel, Torres Rodriguez Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.