Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Dulce Amor
My Sweet Love
Quiero
que
sepas
mi
dulce
amor
I
want
you
to
know,
my
sweet
love,
Que
ya
no
aguanto
una
noche
mas
That
I
can't
stand
another
night.
Eh
decido
buscarte
I've
decided
to
look
for
you,
Pues
me
hace
falta
tu
amor
Because
I
need
your
love.
Vivo
muy
triste
en
mi
soledad
I
live
so
sadly
in
my
solitude,
Estoy
deseando
el
momento
I'm
longing
for
the
moment
De
nuevamente
poder
estar
To
be
able
to
be
with
you
again,
Gozando
al
fin
de
tus
besos
Finally
enjoying
your
kisses.
Eres
tan
linda
mi
dulce
amor
You're
so
beautiful,
my
sweet
love,
No
aguanto
mas
hazme
este
favor
I
can't
take
it
anymore,
do
me
this
favor,
Ven
a
mis
brazos
te
quiero
amar
Come
into
my
arms,
I
want
to
love
you,
Dame
tus
besos
y
tu
calor
Give
me
your
kisses
and
your
warmth.
Ven
a
mi
brazos
mi
dulce
amor
Come
into
my
arms,
my
sweet
love,
Dame
la
dicha
dame
tu
amor
Give
me
the
joy,
give
me
your
love,
Ven
dale
luz
a
mí
obscuridad
Come,
give
light
to
my
darkness,
De
tu
cariño
no
pido
mas
I
ask
for
nothing
more
than
your
affection.
Ven
a
mis
brazos
mi
dulce
amor
Come
into
my
arms,
my
sweet
love,
Dame
la
dicha
dame
tu
amor
Give
me
the
joy,
give
me
your
love,
Ven
dale
luz
a
mi
obscuridad
Come,
give
light
to
my
darkness,
De
tu
cariño
no
pido
mas
I
ask
for
nothing
more
than
your
affection.
Mis
pobres
ojos
sin
luz
no
están
My
poor
eyes
are
without
light,
Mis
pobres
labios
mueren
de
sed
My
poor
lips
are
dying
of
thirst,
Mi
pobre
vida
es
atar
el
deseo
My
poor
life
is
tied
to
the
desire
Que
va
muriendo
sin
tu
querer,
That
is
dying
without
your
love,
Ven
a
mis
brazos
mi
dulce
amor
Come
into
my
arms,
my
sweet
love,
Dame
la
dicha
dame
tu
amor
Give
me
the
joy,
give
me
your
love,
Ven
dale
luz
a
mí
obscuridad
Come,
give
light
to
my
darkness,
De
tu
cariño
no
pido
mas
I
ask
for
nothing
more
than
your
affection.
Ven
a
mis
brazos
mi
dulce
amor
Come
into
my
arms,
my
sweet
love,
Dame
la
dicha
dame
tu
amor
Give
me
the
joy,
give
me
your
love,
Ven
dale
luz
a
mí
obscuridad
Come,
give
light
to
my
darkness,
De
tu
cariño
no
pido
mas
I
ask
for
nothing
more
than
your
affection.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Guevara Ceballos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.