Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Llores
Weine nicht mehr
Ya
no
llores
Weine
nicht
mehr,
Mujer,
ya
no
estés
triste
Frau,
sei
nicht
mehr
traurig,
Porque
vas
a
acabarte
tú
misma
denn
du
wirst
dich
selbst
zerstören,
Con
tus
penas,
más
vas
a
consumirte
mit
deinen
Sorgen
wirst
du
dich
nur
verzehren.
Ya
no
llores
Weine
nicht
mehr,
No
acabes
tu
vida
beende
nicht
dein
Leben,
Ya
no
llores
weine
nicht
mehr,
No
derrames
más
llanto
vergieße
keine
Tränen
mehr,
Que
hasta
en
mí
denn
selbst
in
mir
Se
encierra
la
tristeza
schließt
sich
die
Traurigkeit
ein,
Ve
rodando
tu
llanto
por
el
suelo
ich
sehe
deine
Tränen
über
den
Boden
rollen.
Ya
no
llores
Weine
nicht
mehr,
Piensa
con
la
cabeza
denke
mit
deinem
Kopf.
Siempre,
siempre
te
he
visto
rendida
Immer,
immer
habe
ich
dich
niedergeschlagen
gesehen,
Has
pasado
tu
vida
llorando
du
hast
dein
Leben
weinend
verbracht.
Ya
no
llores
Weine
nicht
mehr,
Mujer,
ya
no
llores
Frau,
weine
nicht
mehr,
Porque
en
vida
denn
du
bist
dabei,
Te
estás
acabando
dich
lebendig
zu
zerstören.
En
tu
vida
In
deinem
Leben
No
has
hecho
otra
cosa
hast
du
nichts
anderes
getan,
Nada
más
que
llorando
tus
males
als
deine
Leiden
zu
beweinen,
Pero
voy
a
morirme
mañana
aber
ich
werde
morgen
sterben,
Tal
vez
nunca
vielleicht
werde
ich
niemals
Sabré
tus
pesares
deine
Sorgen
erfahren.
Siempre,
siempre
te
he
visto
rendida
Immer,
immer
habe
ich
dich
niedergeschlagen
gesehen,
Has
pasado
tu
vida
llorando
du
hast
dein
Leben
weinend
verbracht.
Ya
no
llores
Weine
nicht
mehr,
Mujer,
ya
no
llores
Frau,
weine
nicht
mehr,
Porque
en
vida
denn
du
bist
dabei,
Te
estás
acabando
dich
lebendig
zu
zerstören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.