Текст и перевод песни Los Relampagos Del Norte - La Calandria
La Calandria
The Mockingbird
En
una
jaula
de
oro,
pendiente
de
un
balcón,
se
hallaba
una
calandria
cantando
su
dolor.
In
a
golden
cage,
hanging
from
a
balcony,
a
mockingbird
sat
singing
her
pain.
Hasta
que
un
gorrioncillo,
a
su
jaula
llego,
si
usted
puede
sacarme,
con
usted
yo
me
voy.
Until
a
little
sparrow
came
to
her
cage,
if
you
can
let
me
out,
I
will
go
with
you.
El
pobre
gorrioncillo
de
ella
se
enamoro,
y
el
pobre
como
pudo
los
alambres
rompió.
The
poor
little
sparrow
fell
in
love
with
her,
and
the
poor
thing
broke
the
wires
as
best
he
could.
La
malvada
calandria
después
que
la
sacó,
tan
luego
se
vio
libre.
The
wicked
mockingbird,
after
he
let
her
out,
as
soon
as
she
was
free,
Voló,
voló
y
voló.
Flew,
flew
and
flew.
El
pobre
gorrioncillo
todavía
la
siguió,
a
ver
si
le
cumplía
lo
que
le
prometió.
The
poor
little
sparrow
still
followed
her,
to
see
if
she
would
keep
her
promise.
La
malvada
calandria
esto
le
contesto:
Yo
a
usted
ni
lo
conozco
ni
presa
he
sido
yo.
The
wicked
mockingbird
answered
him:
I
don't
know
you,
nor
have
I
ever
been
imprisoned.
El
pobre
gorrioncillo
de
ahí
se
regreso,
se
paro
en
un
manzano
lloro,
lloro
y
lloro
ahora
en
esa
jaula
pendiente
del
balcón
se
encuentra
el
gorrioncillo
cantando
su
dolor.
The
poor
little
sparrow
went
back
there,
stood
on
an
apple
tree
and
cried,
cried
and
cried.
Now
in
that
cage
hanging
from
the
balcony
is
the
little
sparrow
singing
its
pain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernandez Ramos Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.