Los Relampagos Del Norte - Rey Pobre - перевод текста песни на английский

Rey Pobre - Los Relampagos Del Norteперевод на английский




Rey Pobre
Poor King
Cuando sientas cansada la vida y odies a ese hombre
When you feel tired of life and hate that man
Y si acaso te queda memoria, recuérdame a
And if you have any memory left, remember me
Que te sigue esperando con ansia, siempre este rey pobre
This poor king who keeps anxiously waiting for you
Que vendió hasta el palacio por verte dichosa y feliz
Who sold even his palace to see you happy and joyful
Porque yo no compré tu pobreza, ni tu amor, ni tus besos
Because I didn't buy your poverty, nor your love, nor your kisses
Por amarte con toda mi vida y con palabra de rey
I loved you with all my life and with a king's word
Mi fortuna la puse en tus manos y con ella te fuiste
I placed my fortune in your hands and you left with it
Y un rey pobre dejaste con ganas de volverte a ver
And you left a poor king longing to see you again
Un rey pobre llorando día y noche
A poor king crying day and night
Verás por las calles sufriendo de amor
You will see him on the streets suffering from love
Y sus ojos mirando un retrato sin decirle a nadie cuál es su dolor
His eyes looking at a portrait without telling anyone what his pain is
Si se caen las torres más altas, por eso un rey pobre por amor quedó
Even the tallest towers fall, that's why a poor king was left for love
Porque yo no compré tu pobreza, ni tu amor, ni tus besos
Because I didn't buy your poverty, nor your love, nor your kisses
Por amarte con toda mi vida y con palabra de rey
I loved you with all my life and with a king's word
Mi fortuna la puse en tus manos y con ella te fuiste
I placed my fortune in your hands and you left with it
Y un rey pobre dejaste con ganas de volverte a ver
And you left a poor king longing to see you again
Un rey pobre llorando día y noche
A poor king crying day and night
Verás por las calles, sufriendo de amor
You will see him on the streets suffering from love
Y sus ojos mirando un retrato sin decirle a nadie cuál es su dolor
His eyes looking at a portrait without telling anyone what his pain is
Si se caen las torres más altas por eso un rey pobre por amor quedó
Even the tallest towers fall, that's why a poor king was left for love
Ok, bonita melodía que también grabaran Los Relámpagos para ustedes
Ok, beautiful melody that Los Relámpagos also recorded for you
Aquí está una canción muy bonita de la inspiración de Cornelio Reina
Here is a very beautiful song inspired by Cornelio Reina
Él la compuso, la grabaron Los Relámpagos con cariño para ustedes
He composed it, Los Relámpagos recorded it with love for you
Esto se llama Idos de la mente
This is called Gone Insane (Idos de la mente)





Авторы: Cornelio Reyna Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.