Los Relicarios - Bebiendo Hasta Mañana - перевод текста песни на немецкий

Bebiendo Hasta Mañana - Los Relicariosперевод на немецкий




Bebiendo Hasta Mañana
Trinken bis zum Morgen
Voy a seguir mi vida tirado en la cantina
Ich werde mein Leben fortsetzen, herumlungernd in der Kneipe
porque un amor indigno
weil eine unwürdige Liebe
ya me volvió un cualquiera
mich schon zu einem Niemand gemacht hat
Por eso día y noche me verán por la calle
Deshalb werdet ihr mich Tag und Nacht auf der Straße sehen
con copas y mas copas
mit Drinks und noch mehr Drinks
y entre las borracheras
und im Rausch
Voy a seguir bebiendo derecho y sin medida
Ich werde weiter trinken, geradeaus und maßlos
aunque mi meche vida a nadie la parezca
auch wenn mein elendes Leben niemandem gefällt
echeme vino amargo no importa que me muera
schenkt mir bitteren Wein ein, es ist egal, ob ich sterbe
echeme tragos largos pero hasta que amanezca
schenkt mir große Schlücke ein, aber bis zum Morgengrauen
por mi maldita suerte yo quizá aquel cariño
Wegen meines verdammten Pechs liebte ich sie
jamas puede creerlo que fuera tan ingrato
niemals konnte ich glauben, dass sie so undankbar war
Por el vivo perdido y me engaño como un niño
Wegen ihr lebe ich verloren und sie betrog mich wie ein Kind
y por rabia y despecho con el licor me mato
und aus Wut und Groll bringe ich mich mit Alkohol um
Voy a seguir bebiendo derecho y sin medida
Ich werde weiter trinken, geradeaus und maßlos
aunque mi meche vida a nadie la parezca
auch wenn mein elendes Leben niemandem gefällt
eche me vino amargo no importa que me muera
schenkt mir bitteren Wein ein, es ist egal, ob ich sterbe
eche me tragos largos pero hasta que amanezca
schenkt mir große Schlücke ein, aber bis zum Morgengrauen
por mi maldita suerte yo quizá aquel cariño
Wegen meines verdammten Pechs liebte ich sie
jamas puede creerlo que fuera tan ingrato
niemals konnte ich glauben, dass sie so undankbar war
Por el vivo perdido y me engaño como un niño
Wegen ihr lebe ich verloren und sie betrog mich wie ein Kind
y entre rabia y despecho con el licor me mato.
und in Wut und Groll bringe ich mich mit Alkohol um.





Авторы: Jose Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.