Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Que Me Pagas
Womit bezahlst du mir?
¿Con
qué
me
pagas
el
cariño
que
te
tengo?
¿Womit
bezahlst
du
mir
die
Zuneigung,
die
ich
für
dich
habe?
Yo
lo
comparo
con
el
más
rico
tesoro
Ich
vergleiche
sie
mit
dem
reichsten
Schatz.
Con
que
me
pagas
estas
lágrimas
que
lloro
Womit
bezahlst
du
mir
diese
Tränen,
die
ich
weine?
Pero
anda
ingrata
hoy
con
otro
pagarás
Aber
geh,
Undankbare,
heute
wirst
du
bei
einem
anderen
bezahlen.
Que
te
quise,
que
te
quiero,
no
lo
niego
Dass
ich
dich
liebte,
dass
ich
dich
liebe,
das
leugne
ich
nicht.
Yo
te
comparo
con
el
más
rico
tesoro
Ich
vergleiche
dich
mit
dem
reichsten
Schatz.
¿Con
que
me
pagas
esta
lágrimas
que
lloro?
¿Womit
bezahlst
du
mir
diese
Tränen,
die
ich
weine?
Pero
anda
ingrata,
hoy
con
otro
pagarás
Aber
geh,
Undankbare,
heute
wirst
du
bei
einem
anderen
bezahlen.
¿Con
qué
me
pagas
el
cariño
que
te
tengo?
¿Womit
bezahlst
du
mir
die
Zuneigung,
die
ich
für
dich
habe?
Yo
lo
comparo
con
el
más
rico
tesoro
Ich
vergleiche
sie
mit
dem
reichsten
Schatz.
Con
que
me
pagas
estas
lágrimas
que
lloro
Womit
bezahlst
du
mir
diese
Tränen,
die
ich
weine?
Pero
anda
ingrata
hoy
con
otro
pagarás
Aber
geh,
Undankbare,
heute
wirst
du
bei
einem
anderen
bezahlen.
Que
te
quise,
que
te
quiero,
no
lo
niego
Dass
ich
dich
liebte,
dass
ich
dich
liebe,
das
leugne
ich
nicht.
Yo
te
comparo
con
el
más
rico
tesoro
Ich
vergleiche
dich
mit
dem
reichsten
Schatz.
¿Con
que
me
pagas
esta
lágrimas
que
lloro?
¿Womit
bezahlst
du
mir
diese
Tränen,
die
ich
weine?
Pero
anda
ingrata,
hoy
con
otro
pagarás
Aber
geh,
Undankbare,
heute
wirst
du
bei
einem
anderen
bezahlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Teresa Flores Altamirano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.