Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hilacha Vieja
`, `<body>`, `p` (x2), `span` (x25). Итого: 1+1+1+1+2+25 = **31** тэг.3. **Перевод HTML:**```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Alter Fetzen
HILACHA
VIEJA
ALTER
FETZEN
Los
Relicarios
Los
Relicarios
Quién
te
alborotó
las
pulgas
Wer
hat
dir
bloß
die
Flöhe
aufgescheucht?
Si
te
dio
malditos
celos?
War
es
die
verdammte
Eifersucht?
A
ti
ni
el
diablo
te
aguanta,
Dich
hält
ja
nicht
mal
der
Teufel
aus,
Para
eso
no
hay
remedio.
Dagegen
gibt
es
kein
Mittel.
No
servis
ni
para
un
rato,
Du
taugst
nicht
mal
für
einen
Moment,
Amargada
y
convencida.
Verbittert
und
eingebildet.
Ya
te
acabaron
los
años,
Die
Jahre
haben
dich
aufgebraucht,
Más
vieja
estás
cada
día.
Jeden
Tag
wirst
du
älter.
Ya
se
acabó
tu
reinado,
Deine
Herrschaft
ist
nun
vorbei,
Qué
tristeza,
qué
ironía.
Welch
Traurigkeit,
welch
Ironie.
Como
pasan
los
recuerdos,
Wie
die
Erinnerungen
vergehen,
Como
se
acabó
tu
vida.
Wie
dein
Leben
vorbei
ist.
Ni
con
unos
diez
hervores
Nicht
mal
mit
zehnmal
Aufkochen
Te
cocinas
hilacha
vieja.
Wirst
du
gar,
alter
Fetzen.
Se
te
acabaron
las
flores
Deine
Blütezeit
ist
vorbei,
Y
ahora
ya
de
qué
te
quejas?
Ya
se
acabó
tu
reinado,
Und
worüber
beschwerst
du
dich
jetzt?
Deine
Herrschaft
ist
nun
vorbei,
Qué
tristeza,
qué
ironía.
Welch
Traurigkeit,
welch
Ironie.
Como
pasan
los
recuerdos,
Wie
die
Erinnerungen
vergehen,
Como
se
acabó
tu
vida.
Wie
dein
Leben
vorbei
ist.
Ni
con
unos
diez
hervores
Nicht
mal
mit
zehnmal
Aufkochen
Te
cocinas
hilacha
vieja.
Wirst
du
gar,
alter
Fetzen.
Se
te
acabaron
las
flores
Deine
Blütezeit
ist
vorbei,
Y
ahora
ya
de
qué
te
quejas?
Und
worüber
beschwerst
du
dich
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.