Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Madre Ausente
Meine Abwesende Mutter
¿Qué
voy
a
hacer,
señor,
cuando
mi
madre
muera?
Was
werde
ich
tun,
Herr,
wenn
meine
Mutter
stirbt?
¿Quién
se
condolerá
de
mi
amargura
Wer
wird
sich
meines
Leidens
erbarmen,
Cuando
en
un
ataúd
lleven
muerta
Wenn
sie
tot
in
einem
Sarg
getragen
wird
Y
estén
abriendo
ya
su
sepultura?
Und
man
schon
ihr
Grab
öffnet?
¿Qué
voy
a
hacer,
señor,
cuando
mi
madre
muera?
Was
werde
ich
tun,
Herr,
wenn
meine
Mutter
stirbt?
Cuando
me
llame
a
mí
y
me
diga:
"hijo
Wenn
sie
mich
zu
sich
ruft
und
sagt:
„Mein
Sohn,
Toma
la
bendición,
que
ya
me
alejo"
nimm
meinen
Segen,
denn
ich
gehe
nun
fort“,
Se
despida
de
mí
con
un
suspiro
Sich
mit
einem
Seufzer
von
mir
verabschiedet
Y
no
me
alcance
a
dar
siquiera
un
beso
Und
mir
nicht
einmal
mehr
einen
Kuss
geben
kann?
¿Qué
voy
a
hacer,
señor,
cuando
mi
madre
muera?
Was
werde
ich
tun,
Herr,
wenn
meine
Mutter
stirbt?
Cuando
su
cuerpo
esté
pálido
y
yerto
Wenn
ihr
Körper
blass
und
starr
ist
Y
esté
su
alma
envuelta
en
el
misterio
Und
ihre
Seele
in
Geheimnis
gehüllt
ist,
Cuando
en
la
iglesia
doblen
las
campanas
Wenn
in
der
Kirche
die
Glocken
läuten,
Para
llevar
mi
madre
al
cementerio
Um
meine
Mutter
zum
Friedhof
zu
bringen?
¿Qué
voy
a
hacer,
señor,
cuando
mi
madre
muera?
Was
werde
ich
tun,
Herr,
wenn
meine
Mutter
stirbt?
¿Qué
voy
a
hacer,
señor,
cuando
mi
madre
muera?
Was
werde
ich
tun,
Herr,
wenn
meine
Mutter
stirbt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Munoz Ospina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.