Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Plata Ni Nada
Weder Geld noch irgendwas
Un
hombre
sin
amor
no
vale
nada
Ein
Mann
ohne
Liebe
ist
nichts
wert,
Aunque
tenga
en
el
bolsillo
mucha
plata
Auch
wenn
er
viel
Geld
in
der
Tasche
hat.
Sin
mujeres
la
vida
es
pendejada
Ohne
Frauen
ist
das
Leben
ein
Quatsch,
Por
eso
es
mejor
meter
la
pata
Deshalb
ist
es
besser,
einen
Fehltritt
zu
wagen
Con
una
mujercita
que
sea
más
bien
feíta
Mit
einer
kleinen
Frau,
die
eher
unscheinbar
ist,
Porque
si
es
muy
bonita
se
vuelve
muy
ingrata
Denn
wenn
sie
sehr
schön
ist,
wird
sie
sehr
undankbar.
Escuchen
un
consejo
como
amigo
Hört
einen
Rat
von
mir
als
Freund,
No
se
vayan
a
tragar
de
cuales
quiera
Fallt
nicht
auf
jede
x-beliebige
herein.
Porque
tengo
experiencia
se
los
digo
Denn
ich
habe
Erfahrung,
das
sage
ich
euch,
El
amor,
hoy
se
compra
con
chequera
Liebe
kauft
man
heute
mit
dem
Scheckbuch.
No
la
busque
muy
mona
Sucht
sie
nicht
zu
hübsch,
Porque
es
muy
embustera
Denn
sie
ist
eine
große
Lügnerin.
Busque
la
morenita
pero
que
sea
sincera
Sucht
die
Dunkelhaarige,
aber
sie
soll
aufrichtig
sein.
Tres
cosas
hay
muy
buenas
en
la
vida
Drei
Dinge
sind
sehr
gut
im
Leben:
Los
billetes,
la
mujer
y
el
aguardiente
Die
Geldscheine,
die
Frau
und
der
Schnaps.
Yo
prefiero
una
negra
bien
querida
Ich
bevorzuge
eine
heißgeliebte
Dunkle,
Que
en
las
noches
se
ponga
bien
ardiente
Die
nachts
richtig
heiß
wird,
Que
me
diga
"Papito,
acérquese
a
la
almohada"
Die
mir
sagt:
"Papi,
komm
näher
zum
Kissen",
Que
el
hombre
sin
mujeres
no
vale
una
patada
Denn
der
Mann
ohne
Frauen
ist
keinen
Pfifferling
wert.
Es
bueno
una
chequera
en
el
bolsillo
Es
ist
gut,
ein
Scheckbuch
in
der
Tasche
zu
haben,
Es
muy
rico
comerse
un
buen
sancocho
Es
ist
sehr
lecker,
einen
guten
Sancocho
zu
essen.
Tener
lo
que
uno
quiere
es
muy
sencillo
Zu
haben,
was
man
will,
ist
sehr
einfach,
Pero
es
mejor
tener
uno
su
bizcocho
Aber
es
ist
besser,
seinen
eigenen
Schatz
zu
haben.
Que
bueno
es
tener
plata
pero
por
toneladas
Wie
gut
ist
es,
Geld
zu
haben,
aber
tonnenweise,
Pagarle
a
las
mujeres
solteras
y
casadas
Um
ledige
und
verheiratete
Frauen
zu
bezahlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.a.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.