Текст и перевод песни Los Reyes del Camino & Angel Fresnillo - Consejo de Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consejo de Amigo
Совет друга
¿Por
qué
será
que
teniendo
la
mejor
de
las
mujeres
Почему
же,
имея
лучшую
из
женщин,
Siempre
existe
aquel
vacío
y
casi
siempre
le
fallas?
Всегда
ощущается
эта
пустота,
и
почти
всегда
ты
ей
изменяешь?
Dímelo
tú,
amigo
mío.
Скажи
мне,
друг
мой.
Tu
pregunta
es
muy
difícil
Твой
вопрос
очень
сложный,
Hasta
hoy
nadie
lo
sabe
До
сих
пор
никто
не
знает
ответа.
No
puedo
asegurarte
Не
могу
тебя
заверить,
Que
eso
de
andar
de
Don
Juan
Что,
играя
в
Дон
Жуана,
A
nada
bueno
ha
de
llevarte.
Ты
придёшь
к
чему-то
хорошему.
Por
la
forma
en
que
me
hablas
По
тому,
как
ты
говоришь,
Veo
que
tienes
experiencia
Вижу,
у
тебя
есть
опыт,
Y
me
gustaría
saber
И
мне
хотелось
бы
знать,
Si
esa
tristeza
en
tus
ojos
Эта
печаль
в
твоих
глазах
Es
por
alguna
mujer.
Из-за
какой-то
женщины?
La
verdad
desde
hace
tiempo
Правда
в
том,
что
долгое
время
Tuve
una
esposa
a
mi
lado
У
меня
была
жена
рядом,
Pero
caí
como
muchos
Но
я
пал,
как
и
многие,
En
las
garras
del
pecado.
В
когти
греха.
Tito:
Es
muy
difícil
mi
amigo.
Тито:
Это
очень
сложно,
друг
мой.
Ángel:
Lo
sé,
por
eso
te
entiendo.
Анхель:
Я
знаю,
поэтому
я
тебя
понимаю.
Tito:
Entonces,
¿Qué
debo
hacer?.
Тито:
Тогда,
что
мне
делать?
Ángel:
Mírame
a
mi
como
espejo.
Анхель:
Посмотри
на
меня,
как
в
зеркало.
Tito:
Tienes
razón
compañero.
Тито:
Ты
прав,
товарищ.
Ángel:
Es
bueno
que
lo
comprendas.
Анхель:
Хорошо,
что
ты
это
понимаешь.
Tito:
Voy
con
ella
que
me
espera.
Тито:
Я
пойду
к
ней,
она
меня
ждёт.
Ángel:
Yo
aquí
llorando
me
quedo.
Анхель:
А
я
останусь
здесь
плакать.
(Ángel:
Hazme
caso
Tito.
Tito:
tienes
razón
mi
(Анхель:
Послушай
меня,
Тито.
Тито:
Ты
прав,
мой
Compadre
Ángel).
кум
Анхель).
Tito:
Es
muy
difícil
mi
amigo.
Тито:
Это
очень
сложно,
друг
мой.
Ángel:
Lo
sé,
por
eso
te
entiendo.
Анхель:
Я
знаю,
поэтому
я
тебя
понимаю.
Tito:
Entonces,
¿Qué
debo
hacer?.
Тито:
Тогда,
что
мне
делать?
Ángel:
Mírame
a
mi
cómo
espejo.
Анхель:
Посмотри
на
меня,
как
в
зеркало.
Tito:
Tienes
razón
compañero.
Тито:
Ты
прав,
товарищ.
Ángel:
Es
bueno
que
lo
comprendas.
Анхель:
Хорошо,
что
ты
это
понимаешь.
Tito:
Voy
con
ella
que
me
espera.
Тито:
Я
пойду
к
ней,
она
меня
ждёт.
Ángel:
Yo
aquí
llorando
me
quedo.
Анхель:
А
я
останусь
здесь
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier San Román
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.