Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo O Sin Ti
Mit dir oder ohne dich
Para
que
llorar
un
rio
si
tu
corazon
Wozu
einen
Fluss
weinen,
wenn
dein
Herz
No
es
mio
no
hay
derecho
ni
razon
Nicht
meins
ist,
es
gibt
kein
Recht
und
keinen
Grund
Para
que
forjar
un
sueño
Wozu
einen
Traum
schmieden
Si
esta
solo
alimentado
de
ilusion
Wenn
er
nur
von
Illusion
genährt
wird
No
he
venido
a
reprocharte
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
dir
Vorwürfe
zu
machen
Es
mas
quiero
recordarte
Mehr
noch,
ich
will
dich
daran
erinnern
Que
en
mi
alma
no
hay
rencor
Dass
in
meiner
Seele
kein
Groll
ist
Hoy
voy
a
ser
feliz
con
o
sin
tu
amor
Heute
werde
ich
glücklich
sein
mit
oder
ohne
deine
Liebe
Y
voy
a
ser
feliz
contigo
o
sin
ti
Und
ich
werde
glücklich
sein
mit
dir
oder
ohne
dich
Ya
he
sufrido
tanto
Ich
habe
schon
so
viel
gelitten
Hoy
decidi
que
voy
a
ser
feliz
Heute
habe
ich
entschieden,
dass
ich
glücklich
sein
werde
Contigo
o
sin
ti
Mit
dir
oder
ohne
dich
Yo
no
sabia
olvidar
pero
aprendi.
Ich
wusste
nicht,
wie
man
vergisst,
aber
ich
habe
es
gelernt.
Yo
lo
se
que
al
despedirte
Ich
weiß,
dass
du
beim
Abschied
Otra
vez
has
de
decirme
a
donde
vas?
Wieder
zu
mir
sagen
wirst:
Wohin
gehst
du?
Quedate
amor
Bleib,
meine
Liebe
No
me
juzgues,
no
me
celes
Urteile
nicht
über
mich,
sei
nicht
eifersüchtig
auf
mich
Voy
en
busca
de
las
mieles
de
otra
flor
Ich
gehe
auf
die
Suche
nach
dem
Nektar
einer
anderen
Blume
Pero
no,
no
quiero
Aber
nein,
ich
will
nicht
Herirte
es
mas
voy
repetirte
Dich
verletzen,
mehr
noch,
ich
werde
dir
wiederholen
Que
en
mi
alma
no
hat
rencor
Dass
in
meiner
Seele
kein
Groll
ist
Hoy
voy
a
ser
feliz
con
o
sin
tu
amor
Heute
werde
ich
glücklich
sein
mit
oder
ohne
deine
Liebe
Y
voy
a
ser
feliz
contigo
o
sin
ti
Und
ich
werde
glücklich
sein
mit
dir
oder
ohne
dich
Ya
he
sufrido
tanto
Ich
habe
schon
so
viel
gelitten
Hoy
decidi
que
voy
a
ser
feliz
Heute
habe
ich
entschieden,
dass
ich
glücklich
sein
werde
Contigo
o
sin
ti
Mit
dir
oder
ohne
dich
Yo
no
sabia
olvidar
pero
aprendi.
Ich
wusste
nicht,
wie
man
vergisst,
aber
ich
habe
es
gelernt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.