Текст и перевод песни Los Reyes del Camino - Entrégate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégate
con
tus
miedos
a
mis
brazos
Give
yourself
with
your
fears
in
my
arms
En
el
rincón
mas
obscuro
de
este
cuarto
In
the
darkest
corner
of
this
room
Para
no
herir
con
mis
ojos
tu
inocencia.
So
as
not
to
hurt
your
innocence
with
my
eyes.
No
encenderé
la
luz
para
que
seas
tu
I
will
not
turn
on
the
light
so
that
you
may
be,
Quien
traiga
a
mi
la
curiosidad
de
niña
The
one
who
brings
me
the
curiosity
of
a
child,
En
esa
piel
intacta
y
cohibida
In
that
intact
and
shy
skin.
Esperare
hasta
que
tu
lo
decidas.
I
will
wait
until
you
decide.
Cuando
no
puedas
mas
y
quieras
When
you
can't
take
it
anymore
and
you
want
to,
Entrégate
en
algún
punto
de
la
noche.
Give
yourself
at
some
point
in
the
night.
Sin
que
mañana
te
hagas
miles
de
reproches
Without
making
yourself
a
thousand
reproaches
tomorrow,
Entrégate
hasta
los
limites
prohibidos.
Give
yourself
up
to
the
forbidden
limits.
Sin
que
te
dañe
lo
que
no
te
han
permitido
Without
being
harmed
by
what
you
have
not
been
allowed
to
do.
En
algún
punto
de
la
noche
lentamente
At
some
point
in
the
night,
slowly,
Acabemos
con
tus
miedos
inocentes.
Let
us
end
your
innocent
fears.
Entrégate.
entrégate...
entrégate...
Give
yourself,
give
yourself,
give
yourself...
Acércate,
mójate
entre
la
lluvia
y
mójame
Come
closer,
get
wet
in
the
rain,
and
wet
me
Con
tu
amor
y
tu
locura.
hagamos
2 momentos
With
your
love
and
your
madness.
Let's
make
two
moments,
A
el
deseo
uno
en
tu
corazón
y
otro
en
mi
corazón.
One
in
your
heart
and
one
in
my
heart.
Entrégate
en
algún
punto
de
la
noche.
Give
yourself
at
some
point
in
the
night.
Sin
que
mañana
te
hagas
miles
de
reproches
Without
making
yourself
a
thousand
reproaches
tomorrow,
Entrégate
hasta
los
limites
prohibidos.
Give
yourself
up
to
the
forbidden
limits.
Sin
que
te
dañe
lo
que
no
te
han
permitido
Without
being
harmed
by
what
you
have
not
been
allowed
to
do.
En
algún
punto
de
la
noche
lentamente
At
some
point
in
the
night,
slowly,
Acabemos
con
tus
miedos
inocentes.
Let
us
end
your
innocent
fears.
Entrégate.
entrégate...
entrégate...
Give
yourself,
give
yourself,
give
yourself...
Entrégate.
entrégate.
entrégate...!!
Give
yourself,
give
yourself,
give
yourself...!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Guillen Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.