Los Reyes del Camino - Házme Olvidarla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Reyes del Camino - Házme Olvidarla




Házme Olvidarla
Заставь меня её забыть
Tomame en tus brazos,
Возьми меня в свои объятия,
Enbriagame de amor,
Излей на меня свою любовь,
Llena mis sentidos de ti...
Наполни собой все мои чувства...
Kon tu boka pekeña, dentro de la mia...
Своими сладкими устами внутри моих...
Y dame un beso sin fin...
И дай мне поцелуй без конца...
Kitame en aliento de tanto amarle al mar,
Избавь меня от тщетных мечтаний о ней,
Y no me dejes pensar...
И не дай мне думать...
Ella fuera de mi pecho
Её нет в моей груди
Este amor ke aun le tengo
Эта любовь, которую я до сих пор испытываю к ней
Abrigame, konsuelame, liberame...
Утешь меня, избавь меня от неё...
De este sufrimiento...
От этих страданий...
"Y hazme olvidarla porfavor, hazme olvidarla
заставь меня забыть её, пожалуйста, заставь меня забыть её
Hazme sentir
Дай мне почувствовать
Ke no es la unika mujer
Что она не единственная женщина
Borra sus huellas
Сотри её следы
De mi mente y de mi alma
Из моего разума и из моей души
Arrankala de mi piel
Оторви её от моей кожи
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla,
И заставь меня её забыть, навсегда заставь меня забыть её,
Llena el vacio
Заполни пустоту
Ke dejo en mi korazon
Что она оставила в моём сердце
Un aguijon kon otro dicen ke se saka
Одним ядом излечивают другой, говорят
Hazme olvidarla,
Заставь меня забыть её,
Porfavor...
Пожалуйста...
Kedate a mi lado
Останься рядом со мной
Y dame tu kalor
И отдай мне своё тепло
Deja ke me refujie en ti...
Позволь мне приютиться у тебя...
Kon tu boca pekeña, dentro de la mia
Своими сладкими устами внутри моих
Y dame un beso sin fin...
И дай мне поцелуй без конца...
Kitame en aliento de tanto amarle al mar,
Избавь меня от тщетных мечтаний о ней,
Y no me dejes pensar...
И не дай мне думать...
Ella fuera de mi pecho
Её нет в моей груди
Este amor ke aun le tengo
Эта любовь, которую я до сих пор испытываю к ней
Abrigame, konsuelame, liberame...
Утешь меня, избавь меня от неё...
De esta pesadilla.
От этого кошмара.
"Y hazme olvidarla porfavor, hazme olvidarla
заставь меня забыть её, пожалуйста, заставь меня забыть её
Hazme sentir
Дай мне почувствовать
Ke no es la unika mujer
Что она не единственная женщина
Borra sus huellas
Сотри её следы
De mi mente y de mi alma
Из моего разума и из моей души
Arrankala de mi piel
Оторви её от моей кожи
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla,
И заставь меня её забыть, навсегда заставь меня забыть её,
Llena el vacio
Заполни пустоту
Ke dejo en mi korazon
Что она оставила в моём сердце
Un aguijon kon otro dicen ke se saka
Одним ядом излечивают другой, говорят
Hazme olvidarla,
Заставь меня забыть её,
Porfavor...
Пожалуйста...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.